Exemples d'utilisation de "ölümünden sorumlu" en turc

<>
Alzheimer'ı olan yaşlı bir adamı bir çocuğun ölümünden sorumlu tutan bir kaynak? Не сомневаетесь, что можно обвинить старика с Альцгеймером в убийстве ребёнка?
Adamlarımın ölümünden sorumlu olan örgütler. ответственны за смерть моих людей.
Ölümünden sorumlu olan kişi yakalandı mı? А виновного в его смерти поймали?
Hepiniz onun ölümünden sorumlu olursunuz. Вы все ответите за убийство.
Bu adam birçok zombinin ölümünden sorumlu. Парень виновен в смерти многих зомби.
Bir hastanın ölümünden sorumlu olmak ister misin Ross? Ты хочешь отвечать за убийство пациента, Рос?
Bu adam veba salgınından bile daha çok insanın ölümünden sorumlu. Этот человек отвечает за большее количество смертей, чем чума.
İki şahidin ölümünden de o sorumlu olacakmış. И он ответственен за убийство двух свидетелей.
kişinin ölümünden ve ortadan kaybolmasından doğrudan sorumlu. Напрямую ответственен за смерть и исчезновение человек.
Bu sırada sorumlu bulunması "gereken" Sağlık Bakanlığı bir üst mahkemeye başvurmaya hazırlanıyor. Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию.
Eli'ın ölümünden sonra bunun farkına vardım. Я заметил это после смерти Илая.
Yıkımdan Maute örgütü sorumlu tutulsa da ordunun sürekli hava ateşlerinin de büyük etkisi oldu. Ordu bombaları nokta atışı şeklinde attığını söylerken bazı vatandaşlar her yerin bombalandığını söyledi. Несмотря на то, что вина возлагается на группировку "Маут", вооруженные силы также несут ответственность из - за продолжительных атак с воздуха.
Ölümünden başka bir şeyden bahseder misin hiç? Ты о чём-нибудь кроме своей смерти говоришь?
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin. И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Sekiz yaşındaki masum kızın ölümünden ben sorumluyum. Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки.
Her iki durumdan da o sorumlu. В любом случае он несёт ответственность.
Gerald'ın ölümünden sonra onun yerini eşim Tom doldurdu. После смерти Джеральда мой муж занял его место.
İlgili, odaklanmış, sorumlu bir babayım. Я внимательный, чуткий и ответственный отец.
Annesinin ölümünden sonra onu tek başına yetiştirerek müthiş bir iş başardın. Ты хорошо справился, воспитывая его сам, после ее смерти.
Ancak, yine de sorumlu değil misiniz? Но ты ответственен, не так ли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !