Exemples d'utilisation de "İçeri giren" en turc

<>
İçeri giren veya çıkan sinyaller yok. Сигнал не входит и не выходит.
İçeri giren çıkan hiçbir şey olmaz. Ничто не войдёт и не выйдет.
Giren ve çıkan herkes. Кто-то входит и выходит.
Her zaman Chef'i neşeli, yaşlı, ve aniden şarkıya giren adam olarak hatırlayacağım. Я буду помнить Шефа, как жизнерадостного старикана, который все сводит к песенке.
Ayrıca bu sabah senatörün toplantısına fotoğrafçı olarak giren bir adamı arıyoruz. Мы пытаемся найти мужчину, который представился фотографом на выступлении сенатора.
Eve sağlık görevlileri ve polislerden başka giren oldu mu? К вам ещё кто-нибудь приходил кроме медиков и полиции?
Veya gıcık uzman doktor olup asistanlara kötü muamele edebilir ve bu hastaneye giren her kadına asılabilirsin. Или остаться гнусным начальником, который унижает ординаторов и трахает все, что движется по больнице.
Söylesene, benden hemen önce bu dükkana giren oldu mu? Скажите, кто-нибудь входил в этот магазин прямо передо мной?
Hücreler, dışarıdan dolaşıp giren aylaklarla dolu. Подвалы кишат ходячими, который пробрались снаружи.
Ama altında bir tünel var, evin içine giren bir merdiven ve kuyu ile. Но под ним есть туннель с лестницей и шахтой, которая ведёт в дом.
İçeri ilk giren, en son çıkar. Сначала что-то заходит, потом что-то выходит.
Daha yeni buraya giren çocuk sen misin? Этот тот парень, что прорвался сюда?
Eve hırsızlık yapmak için giren birinin işi gibi görünüyor. Похоже, это грабитель, который покушался на имущество.
Hayır, içeri giren de olmadı. Нет. И никто не входил туда.
Binada kaçak giren var. В здание проник злоумышленник!
Koordine çalışma bozulur "son giren, ilk çıkar" ilkesi göz ardı edilir. Дружеские узы разорвутся, принцип "последним вошёл, первым вышел" будет игнорироваться.
Bu yüzden o kapıdan geçip odaya giren kişi, Madam Cavendish olmalıydı. Таким образом, наверняка, именно миссис Кавендиш вошла через эту дверь.
ilk takım kompozisyonu 6 doktor ve Organik Kimya Enstitüsü Kongresi giren kimyasal bilimler, 26 aday yer alıyor. В состав первого коллектива вошли 6 докторов и 26 кандидатов химических наук, перешедших в ИНК из Института Органической химии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !