Exemples d'utilisation de "şüphesiz ki" en turc

<>
Şüphesiz ki Jim ile evlenmek senin B planın. Ты очевидно сомневаешься, выходить ли за Джима.
Şüphesiz ki ironi zalim olabiliyor. Ирония судьбы может быть жестокой.
"Cevap aşktır ve şüphesiz ki siz bunu biliyorsunuz." Любовь - ответ на все вопросы. И это именно так.
Yani şüphesiz ki, cevap bu değil. Очевидно, это не может быть ответом.
Şüphesiz ki break dans Fransa'da oldukça popüler. Он еще точно в моде во Франции.
Senin şu komünistleri yok etme yöntemin şüphesiz ki deniz saldırısını da kapsıyordur. Твоя версия "уничтожения этих коммуняк" несомненно, повлечет атаку морем.
Şüphesiz, o taammüden cinayet oldu. Без сомнений, это предумышленное убийство.
Evet, Amerika Posta Araştırma Servisi. de Benjamin Franklin tarafından kuruldu. Şüphesiz büyük adamın en büyük başarısıdır. Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в, безусловно, величайшее достижение великого человека.
Ve şüphesiz, Josie'nin ölümünü de katarsak dikkate almamız gereken başka gizemli olaylar var. И ещё, конечно, нельзя не иметь в виду загадочные обстоятельства смерти Джози.
Şüphesiz, ortada kocanızın söylediğinden çok daha fazla bir para var. Очевидно, что денег гораздо больше, чем говорит ваш муж.
Siz gülüyorsunuz, şüphesiz? Вы смеётесь, разумеется?
Şüphesiz bu parktaki yenilikler çocukları çılgına çevirecek. Несомненно, что дети будут без ума.
Şüphesiz, iyi not almak zorundasın. Конечно ты должен иметь хорошие оценки.
Çok korkunç bir olaydı hiç şüphesiz. Нет сомнений, это ужасные воспоминания.
Şüphesiz sen güçlü bir insansın. Без сомнений, ты встревожена.
Ve şüphesiz birisi bunu istemedi. И очевидно кто-то не хотел.
Nora Hagan, City Island'daki bir balıkçı ailesinden geliyor, bu yüzden şüphesiz yüzebiliyordu. Нора Хейген была из семьи рыбаков Сити-Айленда, значит, она точно умела плавать.
Şüphesiz polis, olayı abartıyor! Hiç inandırıcı gelmedi. Ну, полиция преувеличивает, им некогда вести расследование.
Şüphesiz onun bir haydut olmasını tercih etmezdin. Babası önemli bir adam. Не сомневаюсь, ты бы предпочла, чтобы он был бандитом.
Evet şüphesiz, ama... Да, без сомнения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !