Exemples d'utilisation de "şans getirir" en turc

<>
Ayrıca kötü şans getirir. И это плохая примета.
"Kahramanca davranışlar kötü şans getirir". "Новые героические поступки несут несчастье".
Bu da bana şans getirir. А мне приносит вот это.
Belki de iyi şans getirir diye düşündüm. Думал, что это может принести удачу.
Ve yeşil sahnede kötü şans getirir. А зеленое на сцене приносит несчастье.
Boşversene, Kendi cenazemi planlamaya başlamak istemiyorum. kötü şans getirir. Не беспокойтесь. Я не буду планировать собственные похороны. Плохая примета.
Yüzüklerimizdeki yazılara bakabilir miyiz, yoksa o da mı kötü şans getirir? Давай хоть прочтем гравировку на кольцах, или это тоже к несчастью?
Şey, belki bu biraz şans getirir. Может, вот это принесет тебе удачу.
Bu inci kolye bana şans getirir. Это жемчужное ожерелье приносит мне удачу.
Düğün gününde kötü şans getirir. Плохая примета в день свадьбы.
Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans. Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов.
Çek defterimi getirir misin? Принеси мою чековую книжку!
Bu gerçeği söylemek için bir şans, Alicia. Это твой шанс рассказать мне правду, Алиша.
Para üstünü eve getirir. Она принесёт домой сдачу.
Rama, sivil hayatında bol şans dileriz. пусть тебе сопутствует удача в гражданской жизни!
Zeytine ihtiyacım var, biraz zeytin getirir misin? Мне нужны оливки, можешь принести мне оливки?
Eşsiz'e şans dilemeye ve bu çiçeği vermeye geldik. Мы пришли пожелать Юник удачи и подарить цветок.
Dedektif Sanchez, ona bir bardak su getirir misiniz? Детектив Санчес, принесите ей стакан воды, пожалуйста.
Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı. Теперь нет шансов, что папа даст королю развод.
Ne tür bir beyinsiz bebek getirir ki? Нужно быть идиотом, чтобы привести ребенка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !