Exemples d'utilisation de "şantaj yapmak" en turc

<>
Bu Troy'un yapacağı bir işe benzemiyor büyük şirketlere şantaj yapmak. Это не похоже на почерк Троя - шантажировать крупные корпорации.
Sonra da sana şantaj yapmak için kullandı. И использовал их, чтобы вас шантажировать.
Kaptan Hindsight'a şantaj yapmak için Butters'ın çıplak fotoğraflarını mı çekmemizi istiyorsun? Ты хочешь, чтобы мы использовали фотки голого Баттерса для шантажа?
Potansiyel bir müşteriyi bünyemize almak için şantaj yapmak doğrudan skandal kategorisine giriyor. Шантаж потенциальных клиентов для привлечения инвестиций относится как раз к категории скандалов.
Evet, bölge savcısına şantaj yapmak için. Да, крадут и начинают шантажировать прокурора.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır. Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Nerede yapmak istersem, orada yaparım. Я могу заниматься, где пожелаю.
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
Onu buranın idarecisi yapmak için anlaşmışlardı. Они согласились сделать его здешним губернатором.
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Beni astronot mu yapmak istiyorlar? Они хотят меня сделать астронавтом?
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Bir seri test yapmak zorundayız. Мы должны сделать ряд тестов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !