Exemples d'utilisation de "Herkes" en turc
Traductions:
tous58
каждый26
люди5
все остальные4
вокруг2
каждого2
каждому2
любой2
остальные2
хотят2
весь1
все знают1
говорили1
говорят1
думали1
думают1
знаете1
знают1
каждая1
кого1
любого1
Herkes böyle söylüyor ama beni terk edip gitmeye devam ediyor!
Все так говорят, однако люди продолжают уходить от меня.
Neden herkes gibi sen de öğlen yemeği yemeye gitmedin?
Почему ты не пошла обедать, как все остальные?
Eğer sende ölecek olsan, herkes birden seni sevmeye başlar.
Когда ты умираешь, все вокруг неожиданно начинают тебя любить.
Herkes büyük bir topluluğun üyesi olmaktan hoşlanmaz.
Не каждому нравится быть частью большого сообщества.
Yani karşılığında para kazanmayı bekleyen herkes bir kadavrayla gelebilir öyle mi?
Значит, любой может привезти объект и получить за него деньги?
Sergilenen bu kadar yetenek ve herkes birini becerebilmek için burada.
Он выставил свой талант, а все только трахаться хотят.
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor.
Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Yani annemin cenazesi için herkes çok iyi şeyler söyledi. Ben...
На похоронах моей мамы все говорили о ней прекрасные вещи...
Yani herkes değişimin iyi bir şey olduğunu söyler değil mi?
Говорят же, что перемены всегда к лучшему, правда?
Del Finney, Yarbay Roberts ve diğer herkes çalınan Ay taşını satın aldığını düşünüyormuş. Dur biraz.
Дель Финни, командующий Робертс и другие, все думали, что покупают краденный Лунный камень.
Bunları okuyan herkes gerçek Jay ve Sessiz Bob'un bir çift pislik olduğunu düşünecekler.
думают, что реальные Джей и Молчаливый Боб - два полных кретина,..
Herkes izleme odasına inip, Bay Foley'in kopmuş kolunun dikilmesini izlesin.
Знаете что? Сходите посмотреть и проверить пришитую руку Мр. Фоули.
Herkes senin ekip için ne kadar değerli olduğunu biliyor.
Все здесь знают, насколько ты ценен для команды.
Şüpheniz olmasın ki, yanlışlıkla burada olan herkes yakında serbest bırakılacaktır.
Обещаю, что тех, кого арестовали по ошибке скоро отпустят.
Yasa diğer herkes gibi benim için de geçerli, efendim.
Закон касается меня, как и любого другого, сэр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité