Beispiele für die Verwendung von "Yalan söylediğini" im Türkischen

<>
X gezegeninden gelen dokunaçlar. Yalan söylediğini siz de biliyorsunuz. Щупальца с планеты Х Ясно, что это ложь!
John'un polise yalan söylediğini kesin olarak biliyor musun? Тебе точно известно, что Джон соврал полицейским?
Yani eğer değiş tokuşu Ellison ele aldıysa bu Büyükelçinin bize neden yalan söylediğini açıklar. Таким образом, если Эллисон мешал нам это объясняет, почему посол лгал нам.
Annemin bana yıllardır yalan söylediğini anlatmak için mi? Сказать, что моя мама мне годами врала?
Dwyer'ın yalan söylediğini ispatlamama yardım et. Помоги доказать, что Двайер лжет.
Kızımızın başka ne konuda yalan söylediğini öğrenmeye gidiyorum. Узнаю, о чём ещё лгала наша дочь.
Ama başvurusu ile ilgili yalan söylediğini keşfettim. Но я обнаружила ложь в его анкете.
Tamam, o zaman Felicia'yla Lori Brody'nin onlara yalan söylediğini fark edip onu öldürmeye karar verdiler. В итоге, Фелиция и Лори выяснили, что Броди лгал им и решили убить его.
O zaman yalan söylediğini halka açık duruşmada kabul edecek. Тогда он должен признать, что солгал в суде.
Bu iyi bir şey. O kadının yalan söylediğini kanıtlar. Хорошо, это доказывает, что эта женщина врёт.
Biz haberciyiz ve ömrümüzün sonuna kadar kimin yalan söylediğini bileceğiz. Мы делаем новости и будем помнить всегда, что солгали.
O, diğer Almanların yalan söylediğini anlattı. Он сказал, что другие немцы лгали.
Ses analizi, bana yalan söylediğini gösteriyor, Jack. Голосовой анализ показывает, что вы лжёте, Джек.
onun yüzüme karşı yalan söylediğini,... Что она лжёт мне в лицо...
Birinin ne zaman yalan söylediğini anlarım. Я знаю, когда кто-то врет.
Bildiklerini paylaştı ki pek bir şey bilmiyordu ancak onu yalan söylediğini yakaladılar. Она поделилась немногим, что знала, но её поймали на обмане.
Demek istediğim, sana yalan söylediğini sanmıyorsun, değil mi? Ты же не думаешь, что она могла тебе лгать?
Bu cezaevi kayıtları Bebe'nin her hafta babasını ziyaret ettiğini ve Grace'e yalan söylediğini gösteriyor. Эти тюремные записи показывают, что Биби посещала своего отца еженедельно и врала Грейс.
Bu onun neden yalan söylediğini ve yalnız yaşadığını açıklıyor. Вот почему он предпочёл жить во лжи и одиночестве.
HBİ yalan söylediğini gösteriyor. Показатели чипа говорят обратное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.