Exemples d'utilisation de "aşık oldunuz" en turc

<>
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara. Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
Yıldızların altında bir oldunuz. Вы стали одним целым.
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Hepiniz bir yalanın kurbanı oldunuz. Вы все стали жертвами лжи.
Bir çocuğa aşık oldum. Я влюбилась в парня.
O zaman mı Paul Spector oldunuz? Тогда вы и стали Полом Спектором?
Benji bana aşık değil. Бенджи не любит меня.
Erik'in vefatından sonraki aylarda, daha güçlü, daha zeki ve kesinlikle daha cesur oldunuz. Спустя несколько месяцев после смерти Эрика вы стали сильнее и мудрее, и определённо смелее.
Demek aslan kuzuya aşık oldu. И лев влюбился в овечку.
Onun ardından, arkadaş mı oldunuz? И после этого вы стали друзьями?
Evlat, Ms. Lipp'in dediği gibi, hepimiz aşık oluruz. Сынок, как сказала мисс Липп, мы все влюбляемся.
Sonra hepiniz vampir oldunuz. Так вы стали вампирами.
Aşık olmadık mı diyorsun yani? Так мы не по любви?
Saldırıya tanık oldunuz mu? Вы были свидетелем нападения?
Pekala, sana aşık olduğum için affet beni. Ну, прости меня, что снова влюбился.
Pardon, sadece bilmek için soruyorum siz ikiniz ne zaman arkadaş oldunuz? Извините, просто чтобы подытожить, как именно вы двое стали друзьями?
Bana sırılsıklam aşık olacaksın. Ты безумно меня полюбишь.
Evet, ön cephe siz mi oldunuz? Что, вы теперь стали единым фронтом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !