Exemples d'utilisation de "aşık olmuş" en turc

<>
Savaş beyinin kızına aşık olmuş. Он влюбился в дочь военачальника.
Biri daha, arabana aşık olmuş. Один мужчина влюбился в твою машину.
Powell, Thorn'a kafayı takmıştı. Belki aşık olmuş bile olabilir. Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
Onunla paylaştığın her an sadece, aşık olmuş bir adam rolünü oynuyorsun. И каждое мгновение рядом с ней ты всего лишь играешь роль влюбленного.
O olayı ona olan aşkından yaptığını sanıp ona aşık olmuş. - Ciddi misin? Она думала, что он сделал это из-за любви, и запала на него.
Ben lidere aşık olmuş bir kızım. Я девушка, влюбившаяся в лидера.
Çünkü birinden hoşlandığından ve seviştiğinden dolayı aşık olmuş sayılmazsın. Her zaman bir ayrım yapmışımdır. Просто с кем-то переспать вовсе не означает настоящей любви я всегда различала эти вещи.
Seninki aşık olmuş, farkında değil. Парень влюбился и сам не замечает.
Cindy Sanders sana aşık olmuş, dostum. Синди Сэндерс влюблена в тебя, чувак!
Yıldızlardan gelen bir adama aşık olmuş. Она влюбилась в человека со звезд.
Hey, başka birinin yumurtasını taşıyan bir kuşa aşık olmuş ilk kişi olduğunu mu sanıyorsun? Думаешь, ты единственный, кто запал на пташку, которая вынашивает яйцо от другого?
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Burada bir şey olmuş Tess. Здесь что-то случилось, Тэсс.
Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara. Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Bir çocuğa aşık oldum. Я влюбилась в парня.
Burada korkunç bir şey olmuş, Ed. "десь случилось что-то страшное, Ёд.
Benji bana aşık değil. Бенджи не любит меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !