Exemples d'utilisation de "alakadar etmez" en turc

<>
İç güvenlik meseleleri Ticaret Bakanlığı'nı alakadar etmez. Вопросы внутренней безопасности не касаются министра торговли.
Memphis'de bir işim var ki bu seni hiç alakadar etmez ve bana yüzbaşı diyebilirsin. У меня в Мемфисе дело. И тебя оно не касается. Можешь звать меня кэпом.
Seni alakadar etmez, Earl Jorgensen. Не твое дело, Ярл Йоргенсен.
Mutluluk beni alakadar etmez. Счастье меня не волнует.
Sonrasında ne olacağı beni alakadar etmez. Не важно что произойдет после этого.
Benim için fark etmez.. Мне это всё равно.
Bu kulede olan her şey beni alakadar eder. Все, что происходит в Башне касается меня.
Benim yaşımda hiç fark etmez. В моем возрасте уже неважно.
Ruslarla alakadar oluyorum, tamam mı? Я заинтересован в русских, хорошо?
Parmaklarımı kessen de, ciğerlerimi yesen de fark etmez. Отрежьте мне пальцы, съешьте печень, не важно.
Müşterilerin özel hayatı beni alakadar etmiyor. Меня не интересует личная жизнь клиента.
Bu vana çok eskimiş, yirmi etmez. Клапан старый, он не стоит двадцати.
Beni çok alakadar ediyor. Он очень интересует меня.
Hikayesini şimdi değiştirirse her kim hakkında her ne söylerse söylesin bir şey ifade etmez. Если он поменяет свою историю сейчас, его показания ни черта не будет значить.
Bu beni alakadar etmiyor. Это меня не касается.
O zaman fark etmez. Тогда и разницы нет.
Ne halde olduğum sizi alakadar etmiyor Bay Ferguson. Мое состояние вас не касается, Мистер Фергусон.
Hayır, gerçekten fark etmez, ben bu gece bir şeyler okumak istiyorum. Нет, уверяю тебя, это не имеет значения. Сегодня я хочу почитать.
Firmamıza karşı istemdışı bir sınama söz konusuyken, evet, bizi alakadar eder. Если это скажется на нашей фирме, то да, это наше дело.
Döküntü bir kamyonet içinde sadece yirmilikle bir cüzdan ve beş para etmez bir olta takımı. У тебя битый пикап, в бумажнике баксов и удочка, которая нихрена не стоит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !