Exemples d'utilisation de "alev almıştı" en turc

<>
Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı. Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
Alev alev tutuştum bile. Один раз даже горел.
Eddie bana Paris'teyken almıştı. Эдди купил мне их в Париже.
Paco şu anda alev almakla meşgul! Пако и так горит на работе!
Benim sevmem bir kaç haftayı almıştı. У меня это заняло пару недель.
Sıcaklıktan şikayet etmeyi sevmiyorum ama klima alev almış. Ненавижу жаловаться на жару, но кондиционер горит.
Annem ona hediye olarak çorap almıştı, tam da o sabah. Мама купила ей в подарок чулки, в то самое утро.
İlk belirti olarak anüsünden alev çıkardı. Первый симптом - пламя из ануса.
Ve Kraliçe Mary'de yanımızdaki masayı almıştı. А Королева Мэри взяла соседний столик.
Hayır. Alev hiçbir zaman çamur atma işine bulaşmaz. Нет, Блейз не будет никого поливать грязью.
Yani buradaki kadınların öğrenmesi ne kadar almıştı ki? В смысле, сколько понадобилось времени остальным женщинам?
Bütün zamanını oradan oraya koştururak harcıyorsun onlarla birlikte yanacağının farkında bile olmadan alev almaya, parlamaya çalışıyorsun. И ты так поглощена своими стараниями погасить пламя, что не замечаешь, как оно тебя обжигает.
Ollie benim için almıştı. Это мне Олли подарил.
O alev savaş ne demek istedi? Что за огонь войны он упомянул?
Babam bunu anneme Paris'ten almıştı. Папа купил маме в Париже.
Yakıt yok, alev yok, yanma yok. Ни топлива, ни искры, ни горения.
Onları benim için almıştı. Он купил их мне.
Ciğerlerinde duman yok, bu da demektir ki tekne alev almadan önce ölmüş. Нет дыма в легких, значит, он умер до пожара на яхте.
O ağı kuran şirket askeri mücadeleye yardım ederek işi almıştı. Компания, которая построила сеть, получила контракт из-за взяток.
Titanik düşecek, gökyüzü alev alev yanacak. "Титаник" падает. Небо заполнит пламя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !