Exemples d'utilisation de "anlaşmaya vardık" en turc

<>
Biz bir anlaşmaya vardık. Мы пришли к соглашению.
Madem öyle diyorsun, hemen hemen anlaşmaya vardık denebilir. Раз ты так говоришь, значит мы почти договорились.
Ve biz anlaşmaya vardık. И это уже решено.
Hector ve ben bir anlaşmaya vardık. Мы с Гектором пришли к соглашению.
Ama bir anlaşmaya vardık. Но я нашел компромисс.
Sayın Yargıç, Bayan Gibbs ile bir anlaşmaya vardık. Ваша честь, мы с мисс Гибс решили вопрос.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar. Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
Biraz sonra, Rönesans şehri Floransaya vardık. Вскоре мы прибыли в город Ренессанса Флоренцию.
Ceza indirimi için anlaşmaya mı vardın? Заключила сделку, чтобы скостить срок?
Galiba burası. Buradan gelin. Neredeyse vardık. Вроде сюда, мы почти добрались.
Sosyal anlaşmaya uyduğunuz için teşekkürler. Спасибо за соблюдение социального соглашения.
Evet, ben ve Isobel mantıklı bir uzlaşmaya vardık öyle değil mi? Да, мы с Изобель достигли разумной договоренности, не так ли?
Müvekkilimiz, aslında bu anlaşmaya dahil olmak istiyor. Мой клиент действительно хочет участвовать в этой сделке.
Sallana sallana geçen dört saatten sonra kulübemize vardık. Ровно через часа мы прибыли к месту назначения.
Anlaşmaya göz attın mı? Ты уже изучила сделку?
Hadi gel, neredeyse vardık. Давай быстрей. Мы почти пришли.
Beyler, bir anlaşmaya vardınız mı? Джентельмены, вы пришли к соглашению?
Sanırım vardık, Anne. Вроде приехали, Энн.
Anlaşmaya vardın mı Daisy? Как переговоры, Дейзи?
Sadece Daniel ve ben vardık. Мы были вдвоем с Даниэлем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !