Exemples d'utilisation de "anlama geliyordu" en turc

<>
Hernandez bize doğru geliyordu. Эрнандез шел нам навстречу.
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz? И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Sesin çok sıkıntılı geliyordu. Вы казались очень расстроенным.
Kimse bir anlama geldiğini düşünmeyecek. Никто ничего такого не подумает.
Bir adam sana doğru geliyordu. К тебе шел какой-то человек.
Ve sanırım ciddi bir yanlış anlama var. Мне кажется, имеет место серьезное недоразумение.
Onunla yüz yüze görüşmek uygunsuz olur gibi geliyordu. Попытка с ней увидеться казалась не в тему.
Eğlenmek için yani, yanlış anlama. Пожалуйста, не пойми нас неправильно.
Kulağa biraz kuruntulu geliyordu. Это звучало как-то бредово.
Pekala, bu ne anlama geliyor. Ж: И что это значит?
Canım benim. Neden sesin bir garip geliyordu? Бедная Нина Зачем ты говорила чужим голосом?
Beni yanlış anlama, seni anlıyorum. Не поймите неправильно. Я всё понимаю.
Cep telefonu sinyali bu evden geliyordu. Сигнал телефона идет из этого дома.
Beni yanlış anlama ama. Не пойми меня неверно.
Her şey yavaşça biraraya geliyordu. Все медленно приходило в норму.
Bu sicil olayı ne anlama geliyor? Что это значит, эта регистрация?
Ve meşgul sesi de tıpkı çalıyormuş gibi geliyordu. А когда было занято, шёл сингал вызова.
Benim gibi biri için o paranın ne anlama geldiğini bilemezsiniz. Вы не понимаете, сколько эти деньги для меня значат.
Her yaklaşımım yanlış, suni geliyordu. Каждый подход казался неправильным, искусственным.
Bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz, Bay Morton? Вы знаете, что это значит, мистер Мортон?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !