Exemples d'utilisation de "bölmek istemezdim" en turc

<>
Sizin bu ufak aşk sohbetinizi bölmek istemezdim ama trafik kameralarını kontrol ettim. Не хочу прерывать вашу маленькую любовную пикировку. Но я проверил дорожные камеры.
Bölmek istemezdim ama sahilde herkes sizden bahsediyor çocuklar. Но на пляже все говорят только о вас.
Masal zamanını bölmek istemezdim. Не хотел прерывать сказку.
O adamla tanışmak istemezdim. Ненавижу встречать этого парня.
Pekala bunu bölmek zorundayım. Вынужден разбить вашу пару.
Hiç istemezdim ama gitmeliyiz. Hadi. Не хочется, но надо.
Bir sanatçı, John Everett Millais kadar büyük olduğunda işini bölmek bir modelin haddine değildir. Когда художник так талантлив, как Джон Эверетт Милле, не дело натурщицы прерывать его.
Bu pisliği de temizlemek zorunda olmak istemezdim. Не хотелось бы и здесь разгребать беспорядок.
Bölmek istemem ama beni çağırmışsın. - Evet. Не хочу прерывать, но вы меня позвали.
Beni sıkan sendin. Karın olmak istemezdim. Я не хотела быть твоей женой.
Bölmek istemem beyler ama bence buna bir bakmalıyız. Извините джентльмены, но вы должны это видеть.
Seni bununla rahatsız etmek istemezdim, ama kendisi Will'in üst düzey... Я бы не стал тебя беспокоить, но он один из...
Hayır ama ben seni dörde bölmek isterim. Но я бы разделил тебя на четверых.
Üzgünüm dostum, seni korkutmak istemezdim. Извини. Я не хотел пугать тебя.
Bir şeyleri bölmek istemem. Не хочу вам мешать..
Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim. Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми.
Kusura bakmayın bölmek istememiştim. - Ben sadece... Простите, не хотела вам мешать, просто...
Seni rahatsız etmek istemezdim... Не хочу мешать тебе...
Oh, bölmek istememiştim. Tabii ki istedin. Ой, я не хотел вам помешать.
Ben de bu işe bulaşmak istemezdim. Я не хочу вникать в это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !