Exemples d'utilisation de "bebek odasına" en turc

<>
Küçük hanım Sibby'yi bebek odasına götürmemi ister misiniz? Хотите, я отнесу мисс Сибби в детскую?
Bebek işi stresli iş. Дети - это стресс.
Onu kendi odasına almış. Konuşamıyormuş, elleri yokmuş; Он взял его жить к себе в комнату.
Anlarsın ya, "iş dünyasına girmek" bebek. Ну знаешь, чтобы пробиться в шоу-бизнес, детка.
Siz ikiniz süper casus yeteneklerinizle Emmett'in dikkatini dağıtın bu arada ben de Koca Mike'ın odasına gireyim. Вы двое отвлекаете Эмметта со своими супер шпионскими навыками пока я влезу в кабинет Большого Майка.
Ateşli olan mı yoksa dev bebek mi? Это тот что похож на огромного малыша?
Ancak birinin bu kapıları kullanıp terasa çıkması ve oradan da çalışma odasına girmiş olması çok muhtemel. Но кто-то мог пройти через эту дверь, выйти на террасу, и оттуда в кабинет.
Henüz bir bebek, erkenden uykusu geliyor. Он - маленький, привык ложиться рано.
Pekâlâ, Alex'in çalışan kartını kullanmak hedefimizin o kontrol odasına girmek için ilk girişimiydi. Значит, использование карточки Алекса было первой попыткой нашего объекта проникнуть в зал управления.
Bebek kocadan önemli mi? А ребенок важнее мужа?
Avukatın odasına izinsiz girmek gibi. Например, взламывать кабинет адвоката.
Bu kurtulmamız gereken bir bebek! Нам надо избавиться от ребенка!
Onların güvenlik kamerası kabloları dış duvar boyunca devam ediyor ve burada güvenlik odasına bağlanıyor. Их кабели для видеонаблюдения идут с наружной стороны стены в комнату охраны вот здесь.
Üzgünüm, bebek, ama benim kalbim, sonsuza kadar Kelly ismiyle mühürlü. Прости, детка, но моё сердце навсегда подписано стойкими чернилами именем Келли.
Nasıl oldu da dekanın odasına geldim? Как я попал в кабинет декана?
Selam bebek, eğlence mi arıyorsun? Эй, малыш, хочешь развлечься?
Cody! Digger'ı kız kardeşinin odasına kilitle. Коди, закрой Диггера в спальне сестры.
Burası ve Camden ilçesi arasında sürpriz doğan her bebek tanrının kutsiyetiyle onurlandırılıyor. Думают, что есть ли кредит для любого неожиданного ребенка ее народа.
Rehabilitasyon merkezinde, odam Gary Leonida'nın odasına göre koridorun sonundaydı. Моя комната была дальше по коридору от комнаты Гари Леонида.
Hey, bebek, seni uyandırdık mı? Привет, детка, мы разбудили тебя?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !