Exemples d'utilisation de "bir sorun" en turc

<>
Bu odadaki diğer herkesle ilgili büyük bir sorun var. Во всех остальных в комнате есть что-то очень неправильное.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Fransız analistlere göre National Front'a oy verenlerin % si için göçmenlik büyük bir sorun iken partinin yüksek oy aldığı bölgelerde göçmen yoğunluğu düşük. Французские аналитики обнаружили, что хотя это и было основным мотивом для% избирателей, проголосовавших за партию "Национальный фронт", в районах, где эта партия набрала больше всего голосов, доля иммигрантского населения относительно невысока.
Bence bir sorun yok ama şefe sorsan daha iyi olur. Я думаю, нормально. Но лучше тебе спросить нашего шефа.
Çünkü bir yerde bir sorun varsa, ben asla direnemem, balıklama atlarım. Только я почувствую неприятности, я бросаюсь в них, как в омут.
Eminim ama bizi dinleyip dinlemeyeceği de başka bir sorun. Да-Да, но вот послушает ли, это вопрос.
Bir sorun mu var Hesabı mı istemiştiniz? Всё в порядке? Принести Вам счёт?
Bir sorun olursa bizi koru. Будут проблемы - прикрой нас.
Size numaramı vereyim, eğer bir sorun olursa ararsınız. Я дам вам свой номер. Если что, звоните.
İngilizim ben. Bir sorun olursa seni ararım. Если будут проблемы, я тебе позвоню.
Doğru ama, saatinle ilgili bir sorun var. Хорошо, а почему он не взял часы?
Seks Rod için bir sorun değil, bunu söyleyebilirim. А для Рода, секс - не больная тема.
Böbreklerinde bir sorun, lösemi ya da adenom olabilir. Это может быть почечная недостаточность, лейкемия, аденома...
Ama bir sorun var. Daha buraya gelmeden işler çevirmeye başladın. Ты все начал еще до того, как попал сюда.
O kısımda bir sorun olduğunu mu düşünüyorsun? Думаешь, тут есть проблема? Да.
Öfke neden bu kadar büyük bir sorun? А почему гнев вдруг стал такой проблемой?
Değişmeye hazır değildin ve bunda bir sorun yok. Ты не был готов меняться. И это нормально.
Çorbada bir sorun mu var Bayan Webster? Вам не понравился суп, мисс Вебстер?
Benim için belirli bir sorun var mı? У тебя есть конкретный вопрос ко мне?
Bu siyah beyaz bir sorun değil. Ситуация не черная и не белая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !