Exemples d'utilisation de "biraz taze" en turc

<>
Biraz sarımsak, biraz taze nane. Немного чесноку, немного свежей мяты.
Şafak sökerken sana biraz taze süt getiririm. С рассветом привезу им большой кувшин свежего.
Şimdi size biraz taze kan sunuyoruz. А для вас немного свежей крови.
Öyleyse buyur, yanında biraz taze krema al. Тогда, пожалуйста, попробуй со взбитыми сливками.
Patatesin içine biraz taze sarımsak ekledim. Я натёр свежего чеснока в картошку.
Oh, depodaki bir kolinin üstünde biraz taze kan bulduk. Мы нашли свежую кровь На одной из коробок в хранилище.
Sana biraz taze leylak getirdim. Я принес тебе свежую сирень.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Yumurta tartları taze mi? Пироги с яйцом свежие?
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Bugün taze İtalyan çorbası var. Сегодня есть свежий суп Минестроне.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Görünüşe göre, taze ölü olduğundan, daha hızlı yanıyorsun. И чем свежее твой труп, тем быстрее все будет.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bildiğimiz ve sevdiğimiz bütün anıları yeniden canlandıracak olan marş kuşkusuz ki çok taze ve heyecan verici olacak. Гимн точно будет свежим и замечательным, повторяющим все те моменты, что мы знаем и любим.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Lavantanın taze ve ferah kokusu. Просто свежий чистый аромат лаванды.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !