Exemples d'utilisation de "dürüst olmamı" en turc

<>
Sana karşı dürüst olmamı istedin Moray. Ты просил быть откровенной, Морей.
Benden bir dakikalığına dürüst olmamı istemiştin. Ты просила у меня момент честности.
Benden her zaman sana karşı dürüst olmamı istemiştin. Ты всегда просила меня быть честной с тобой.
Üstelik olaylarla ilgili bana karşı dürüst değilsiniz. И вы не очень откровенны со мной.
Susan, benim de orada olmamı istiyor. Сьюзан хочет, чтобы я там был.
Bahsi geçen yeni trajedi. Dürüst olmak gerekirse, ben biraz şaşırdım. Учитывая недавнюю трагедию, честно говоря, я немного в шоке.
Bu konuda sessiz olmamı istiyor musun? Ладно. Хочешь, чтобы я молчал?
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will. Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Tamam, kuduz hayvan olmamı mı istiyorsun? Хочешь, чтобы я стал бешеной тварью?
Dürüst olmak gerekirse, Binbaşı, Albay'ın şüpheciliğinin birazını paylaşıyorum. Честно говоря, Майор, я разделяю некоторый скептицизм полковника.
Bana acele etmemi ve hazır olmamı söylemeniz gerek. Вы должны гонять меня, чтобы я собралась.
Dürüst olursak, bu tamamen onun fikri değildi. Честно говоря, это не полностью ее идея.
Ne yapmamı istiyorsun peki? Negatif olmamı mı istiyorsun? Ты хочешь, чтобы я относился ко всему негативно?
Buranın halkı iyi ve dürüst insanlardır. Здесь живут хорошие и честные люди.
Tekrar kendim olmamı istiyordu. Чтобы снова стала собой.
Daha dürüst bir polise rastlamadım. Не встречал более честного полицейского.
Benim böyle olmamı mı istiyorsun, Julian? Ты такой хотел меня видеть, Джулиан?
Bir cinayetten fayda sağlamak için çok dürüst. Слишком честен, чтобы нажиться на убийстве?
Ve benim mutlu olmamı istiyorsun, değil mi? И ты хочешь, чтобы я был счастлив?
Bu kadar dürüst olma. Bir şey bulmaya çalış. Не будь таким честным, попробуй что-нибудь придумать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !