Exemples d'utilisation de "değişen" en turc

<>
Değişen bir kişi varsa o da benim. Единственный, кто изменился - это я.
Sanırım benimle ilgili değişen çok şey var. Думаю, множество перемен происходит во мне.
Değişen bir şey yok, para bizde oldukça, kozlar bizim elimizde. Ничего не изменилось, пока деньги у нас, мы контролируем ситуацию.
Değişen bir şey olursa söyle. Сообщи, если что-нибудь изменится.
Görüyorsun, değişen bir şey yok. Смотри, здесь ничего не изменилось.
Üzgünüm ama değişen bir şey yok. Прости, но ничего не изменилось.
Değişen bir şey yok Gareth. Ничего не изменилось, Гарет.
Değişen diğer şeyler, insanlar değil. Меняются вещи, но не люди.
Yeni yılda değişen bir şey olmayacak. Ничего в Новый год не изменится.
Eski sevgililerim içinde zamanla değişen sadece Donald olamaz. Oldu. Дональд, возможно, не единственный, кто изменился.
Son iki ayda değişen bir şeyler var. Точно. Что-то изменилось за последние два месяца.
Değişen bir şey olmayacak, Alan. Да ничего не изменится, Алан.
Bugün Victor'un değişen sınıfında ilk günü. Сегодня Виктор переходит в другой класс.
Değişen ne, Alana? Алана, что изменилось?
Hızla değişen görüntü değil, kamera açımız. Изображение не движется, меняется точка обзора.
Değişen bir şey olursa bizi ara. Позвони нам, если что-нибудь изменится.
İşte değişen şey buydu. Вот, что изменилось.
Aramızdan biri öldüğü için üzülüyorum, ama temelde değişen bir şey yok. Я соболезную потере одного из наших, но ничего существенно не изменилось.
Vaatler, tutulmayan vaatler, el değişen paralar. Обещания, их нарушения, деньги меняющие людей.
Değişen bir şey olursa ara beni. Позвоните мне, если что-нибудь изменится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !