Exemples d'utilisation de "değişip durdu" en turc

<>
Ted, bere çok salak durdu. Тед, этот берет смотрится глупо.
Üstümü değişip, arkadaşıma gidicem tamam mı? Я изменюсь, я пойду к друзьям.
Durdu da ne demek? Что значит он остановился?
Hey, ama kadraj değişip duruyor. Эй, граница кадра же меняется.
Bir de bana, iyi delikanlı deyip durdu. И она всё время называла меня хорошим парнишкой.
Dandik saatim de durdu. Дешевые часики тоже остановились.
Cinayetler durdu değil mi? Убийства прекратились, так?
Yağmur o zaman durdu. Тогда перестал идти дождь.
İş üstündeyken beni sıkıştırdı durdu... Она все время меня дразнила.
Böyle söylenmişti Santa Theresa de Avila öldüğü zaman. gül kokusu gün boyunca manastırdı koktu durdu. Говорят, когда умерла Святая Тереза Авильская, запах роз стоял в монастыре несколько дней.
İniş yapmadan az önce nefesi durdu. Она перестала дышать прямо перед приземлением.
Zaman durdu bu gece. И сегодня время остановилось.
Her yer karardı, jeneratör çalışmıyor ve Robin'in saati durdu. Электричества нет, генератор не работает, часы Робин остановились.
Barbara, sonunda durdu. Барбара, оно остановилось.
O, orada durdu ve Ana'nın bedenini terk hemen orada. Остановились прямо здесь и выкинули тело Анны прямо вон туда.
Komutanım, araç durdu. Сэр, автомобиль остановился.
Senin üzerinde daha iyi durdu zaten. Всё равно тебе оно идет больше.
Maggie öylece durdu mu yani? Мэгги что, просто остановилась?
Elektriksel nöbet aktivitesi durdu. Электрическая активность припадка прекратилась.
Arabasıyla geldi, kırmızı ışıkta durdu? Она приехала, остановилась на светофоре...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !