Exemples d'utilisation de "derine inmiş" en turc

<>
Temiz girmiş ama çok derine inmiş. Рана чистая, но слишком глубока.
O kadar derine değil, geri zekalı! Ну не так далеко же, идиот!
Kurbanın tırnağındaki deri parçası Davis 'inmiş. Кожа убийцы под ногтями жертв принадлежит Дэвису.
Bir sonraki kesik daha da derine gidecek. Следующий порез будет на несколько дюймов ниже.
Kaza yapıp buraya inmiş olabilirler. Они наверное приземлились здесь случайно.
O kadar derine girmek zorunda mısın? Тебе действительно надо проникать столь глубоко?
Çoktan inmiş bile, efendim. Он уже приземлился, сэр.
Buraya ve derine gömeceğiz. Прямо здесь, поглубже.
Üç dakikaya kadar yere inmiş olur. Через три минуты он уже приземлится.
Bu ne kadar derine iniyor? Как глубоко опускается этот лифт?
Ama katil bir yerde inmiş olmalı. Но убийца должен был где-то сойти.
Elimize essah bilgiler geçirmek istiyorsak biraz daha derine inmeliyiz bence. По-моему, чтобы нарыть компромат, нам надо копнуть глубже.
Efendim, Hava Kuvvetleri az önce inmiş. Сэр, только что приземлился Президентский самолёт.
Ama dönüşüm işlemi derine indikçe, ısı ve basınç da artıyor. Но так как преобразование происходит глубже, температура и давление увеличивается.
Yarım saat önce inmiş! Он прилетел полчаса назад!
Daha derine dalman gerek. Только оно гораздо глубже.
Boş bir taksi Avam Kamarası'nın önünde durmuş ve Bay Attlee taksiden inmiş. Пустое такси остановилось у Палаты Общин, и оттуда вышел мистер Эттли.
Aslında, bu daha da derine iniyor gibi. Вообще-то, я думаю, это гораздо глубже.
Daha derine inmeniz gerekir. Вам придётся идти глубже.
Gerçek bir şey bulmadan önce epey derine inmen gerek, evlât. Нужно копать глубже, сынок, чтоб найти хоть что-нибудь настоящее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !