Exemples d'utilisation de "doğru koşmaya başladı" en turc

<>
Aşağı doğru koşmaya başladı. И он побежал вниз...
Birden korktu ve beni itip merdivenlere doğru koşmaya başladı. Она испугалась и оттолкнула меня и бросилась к лестнице.
Bobby Morrow, Abilene Christian Üniversitesi'nde kısa mesafe koşmaya başladı ve üniversite kulübü Frater Sodalis'e üye oldu. Также Морроу был спринтером в и членом мужского клуба "Frater Sodali".
Belki bir şeye ya da birine doğru koşmaya çalışıyorumdur. Может, я пытаюсь запустить к чему-то или кого-то.
Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı. В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Faydası oldu. Günde kilometre koşmaya başladım. Начала бегать по мили в день.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Koşmaya gideceğim ve sonra geleceğim. Я пойду побегаю и вернусь.
Parmaklarımda his kaybı başladı bile. Я уже пальцев не чувствую.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Orayı biliyorum, bazen oraya koşmaya gidiyorum. Я знаю это место. Бегаю там иногда.
Ne zaman Robert Frost okumaya başladı? Когда он начал читать Роберта Фроста?
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Neden yine koşmaya başladın? Почему ты опять убегаешь?
Vampir teorin bana sıcak gelmeye başladı. Мне начинает нравится твоя вампирская теория.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Koşmaya falan ihtiyacım yok. Мне не нужно бегать.
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !