Exemples d'utilisation de "ele geçirecek" en turc

<>
Biri yerleşkede Fitz veya Simmons'ı arayacak. Diğeriyse geçidi ele geçirecek. Одна ищет Фитца и Симмонс, другая - охраняет портал.
IRA başka bir dağıtıcı bulana kadar beklerse, Çinliler pazarı ele geçirecek. Китайцы придут на рынок, если ИРА задержится с выбором нового распространителя.
Sith'ler yine galaksi yönetimini ele geçirecek! Власть Ситхов вновь воцарится над галактикой.
O hayvanlar onu ele geçirecek olurlarsa... Если эти животные тронут его хоть...
Denizin yükselmesiyle tuzlu su yeraltı suyunu ele geçirecek ve insanları içme suyundan mahrum edecek. С ростом уровня моря соль попадает в водоносные слои, лишая жителей питьевой воды.
Çinliler dünyayı ele geçirecek ve kimse bir şey yapmıyor. Китайцы захватывают мир, и никто ничего не делает!
Ruslar bütün ülkeyi ele geçirecek. Теперь русские захватят всю страну.
Eşcinsel ajandası dünyayı ele geçirecek. Лесбийский план по захвату мира.
Düşman Dünya'yı ele geçirecek. Враг скоро захватит Землю.
Charleston, Abdul Fatah'ı ele geçirecek miyiz? Чарльстон, мы собираемся схватить Абдул Фатаха?
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Zavallı çocuk. Hapiste zor bir dönem geçirecek. Ему придется провести трудное время в тюрьме.
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
Dünyanın en büyük şampiyonu bütün günü kıyafeti için endişelenerek geçirecek! Мировой чемпион собирается провести весь день, беспокоясь о наряде.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Onunla geçirecek daha fazla vaktin olabilir. Вы можете побыть с ним подольше.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Bu oklar seni kasabanın içinden geçirecek. Эти стрелки проведут Вас через город.
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
Yani, M.J. burada baya vakit geçirecek, hoşuna gitse de gitmese de. Так что Эмджей будет проводить тут много времени нравится тебе это или нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !