Exemples d'utilisation de "ele geçiriyor" en turc

<>
General Zod dünyayı ele geçiriyor. И Генерал Зод захватил мир!
Yabancı hücreler vucudunu içerden ele geçiriyor. Чужие клетки поглощают его тело изнутри.
Şeytanları belki özel bir bilgisi vardır diye yerel halkı ele geçiriyor. Его демоны вселялись в местных жителей, которые обладали особенными знаниями.
Bir virus gibi kan hücrelerinin fonksiyonlarını ele geçiriyor. Они перенимают функции клеток крови, как вирус.
Sahil Güvenliği ayda bir gemi ele geçiriyor. Береговая охрана проводит одно задержание в месяц.
Charlotte kontrolü ele geçiriyor. Шарлотта восстанавливает контроль Правильно?
Müslüman radikaller Suriye'de petrol yataklarını ele geçiriyor. Экстремисты-мусульмане, захватывающие месторождения нефти в Сирии.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Herkes gayet iyi vakit geçiriyor. Все просто хорошо проводят время.
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
En şanlı bayramı nişanlısı ile birlikte geçiriyor. Он проводит замечательнейший праздник со своей невестой.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Bilinci kapalı. Şiddetli nöbet geçiriyor. У неё множественные сильные приступы.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Ya kalp krizi geçiriyor ya da pıhtı oluştu. Может, у него припадок или тромб оторвался.
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
O harika zaman geçiriyor.. Она отлично проводит время.
Bu müşteri listesini nasıl ele geçiririz? Как мы сможем получить список клиентов?
Şuan zor bir zaman geçiriyor. Она переживает тяжелые времена сейчас.
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !