Exemples d'utilisation de "en şiddetli" en turc
Bu, Güney Dakota tarihindeki en şiddetli kar fırtınası.
Это сильнейшая снежная буря за всю историю Южной Дакоты.
Şuanda da geçmişte de içimizden en şiddetli olan sendin.
Ты был и остаешься самым сильным из нас всех.
İki farklı kız arkadaşına karşı şiddetli saldırı ve tehdit suçlarından ceza almışsın.
Четырежды привлекался за физическое насилие и угрозы в адрес двух своих подружек.
Çok şiddetli bir darbe neredeyse kafasını ikiye ayırmış.
Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое.
Hasta, gidip gelen şiddetli karın ağrısı şikayetiyle başvurdu uyumlu hastalığı yok.
Он жалуется на сильную боль в брюшной полости. Но видимых причин нет.
Şiddetli bir ölüm kalım savaşında, Cumhuriyet ve Ayrılıkçı orduları uzak Sullust sisteminde çarpışmaktalar.
В жестокой битве на выживание армии Республики и Сепаратистов столкнулись в отдалённой звёздной системе.
Onun yerine, dakikalar içinde şiddetli semptomlar gösteren bir bileşim çıktı ortaya.
Он обнаружил сложное соединение, которое вызовет сильные симптомы спустя несколько минут.
Şiddetli ve geçmeyen göğüs sıkışması hazımsızlık, bulanık görme, nefes darlığı.
Острая давящая боль в груди, ощущение несварения, головокружение, одышка...
Koba rakibinin suratına indirdiği şiddetli yumruklarla kontrolü ele almaya çalışıyor.
Коба пытается вернуть преимущество, нанося жестокие удары по лицу.
Hava durumu raporlarına göre şiddetli rüzgar ve türbülans bekleniyor.
Сводки погоды всё ещё предвещают сильный ветер и турбулентность.
Oldukça şiddetli bir hava akımına yakalanmış olmalısın.
Должно быть попали под сильный встречный ветер.
Hava raporlarına göre bu gece ve yarın kar ve şiddetli rüzgarlar bekleniyor ve hava ısısı sıfırın altına iniyor.
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля.
Ayrıca, bu gece bölgende şiddetli fırtına bekleniyor.
Вечером также ожидается сильный шторм в вашей зоне.
Ayrıca idrar yollarını şiddetli şekilde tahriş ettiğini de söylerler.
Ещё говорят, что он сильно раздражает мочевые пути.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité