Exemples d'utilisation de "fazla" en turc avec la traduction "слишком много"

<>
Bunun nasıl işlediğini bilmiyorum ama çok fazla şey gördü. Не знаю как, но он слишком много знает.
Şartlı tahliyeni ihlal ediyorsun çok fazla hap alıyorsun ve insanların üzerine pislik sıçramasına neden oluyorsun. Ты нарушил условия досрочного освобождения. Принимаешь слишком много лекарств, не даешь сдачи в драке.
Maria giysiler için çok fazla para harcıyor. Мария слишком много денег тратит на одежду.
Bir hizmetçi için çok fazla soru soruyorsun. Для слуги ты задаешь слишком много вопросов.
Demek ki bu çok fazla ölü var ama yeterince tabut yok demek oluyor. Получается, что у нас слишком много трупов, а гробов не хватает.
Sanırım, sadece dün gece içkiyi biraz fazla kaçırdı. Я думаю что она просто выпила слишком много вчера.
Gerçek şu ki, Isabella fazla detaylı şeyler düşünür. Дело в том, что Изабелла слишком много думает.
Bir vejetaryen restoranı için çok fazla et siparişi vermişler. Для вегетарианской кухни в этом ресторане слишком много мяса.
Cami ve Allan çok fazla seks yapmış. Кэми и Алан слишком много занимаются сексом.
Çok fazla kişiye çok fazla soru soruyor. Она слишком многим задаёт слишком много вопросов.
Kızın çok fazla Tayvan yemeği sipariş etti. Ваша дочь заказала слишком много тайской еды.
Zamana çok fazla yatırım yapan bir polis için bir kısaltma. Boş davalar için enerji. Это акроним полицейского, который тратит слишком много времени и сил на дохлые дела.
Demek yanlış giden bir soygun olduğunu söylemek için elde fazla kanıt yok. Geride değerli eşyalar bırakılmış. Недостаточно улик, чтобы предположить разбой, пошедший не так - оставлено слишком много ценных вещей.
Hemşire tarafından, masaj yapılan birine göre, - çok fazla soru soruyorsun. Знаешь, для парня которого натирает медсестра, ты задаешь слишком много вопросов.
Tom'un annesi çok fazla içki içtiği ve sigara içtiği için genç öldü. Мать Тома умерла молодой, потому что слишком много пила и курила.
Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum. Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км.
Bu iş hakkında benim en büyük pişmanlığım Olabilir - ben çok fazla yol otel yatak örtüleri biliyorum. Возможно это моё самое большое сожаление об этой работе: Я знаю слишком много о гостиничных покрывалах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !