Exemples d'utilisation de "fikrini değiştirip" en turc

<>
Neden fikrini değiştirip, "evet" oyu verdin bu sefer? Почему ты передумал, в этот раз проголосовал "за"?
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Eğitim programını sürekli değiştirip duruyorlar. Они постоянно меняют расписание здесь.
Belki de fikrini gerçekten ilginç bulduğu için söylemiştir. Может потому что это и есть любопытная идея.
Sen sağ ayağının üzerinde dengede durmaya çalışırken, görüş alanını değiştirip üzerinde durduğun platformu da hareket ettireceğiz. Теперь мы начнем раскачивать платформу и менять вашу визуальную область пока вы балансируете только на правой ноге.
Fikrini değiştiren ne olmuş? Что изменило ее мнение?
Programımı değiştirip sırasıyla önce Ella'yı sonra da beni gözden düşürmeye çalıştın. Ты изменил календарь, чтобы дискредитировать Эллу и подкопать под меня.
Bu konudaki fikrini öğrenmeye çalışıyorum. Я пытаюсь узнать твое мнение.
Renk ve boyut değiştirip duruyor. Оно меняет цвет и размеры.
Kadın fikrini değiştirmiş galiba. Кажется, женщина передумала.
DNA'yı değiştirip kodu tekrar yazmanın bir yolunu buldun. Вы нашли способ изменить ДНК, переписать код.
Bu konudaki fikrini duymak isterdim. Хотелось бы услышать ваши мысли.
Alexei tüm kilitleri değiştirip yenilerini takmaları için adamlar tuttu. Алексей нанял людей сменить все замки и установить дополнительные.
Karanlık Lord'un fikrini değiştiremem. Темного Лорда не переубедить.
Yağı değiştirip iyice bir yağlamıştı. Он сменил масло и смазал.
Fikrini açıklamana izin verildi. Это твое личное мнение.
Ben bi 'altını değiştirip geleyim. О нет. Пойду сменю ему подгузник.
Dedemin fikrini ne değiştirdi? Почему же дедушка передумал?
Hesapları değiştirip duruyor, avatar geçmişlerini siliyor. Она меняет аккаунты, история аватара удалена.
Ben de iki cephede birden savaşma fikrini sevmiyorum. И мне не нравится идея войны на фронта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !