Exemples d'utilisation de "gaz yaptığını" en turc

<>
Soya sütü. Lexi Halam, laktozun sana gaz yaptığını söyledi. Соевое молоко, тетя Лекси говорит от лактозы тебя пучит.
Ne kadar süreyle? Kimin yaptığını bulana kadar. Пока мы не выясним, кто это сделал.
Zehirli gaz seviyesi yükseliyor. Растёт содержание ядовитых газов.
Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını. Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску.
Gaz borusunda üç kesik var. Три надреза на газовой трубе.
Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla. Начните с того, что делали эти ребята.
Gaz faturasını ödedin mi? Ты заплатил за газ?
Böyle bir cihazın, General O 'Neill'a ne yaptığını biliyor musun? Вы знаете, что такое устройство сделало с генералом O 'Ниллом?
Sonra fırınımda bir gaz sızıntısı oldu. Затем утечка газа в моей плите.
Tünellerde ne yaptığını biliyor musun? Что он делал в туннелях?
Özel olarak gaz ana borularıyla. На газопроводе, если точнее.
Bu vampir operasyonlarını tak başına yaptığını düşünmüyorsun değil mi? Неужели ты думаешь, что он работает в одиночку?
Bu arabanın sürücüsü, ayağını çarpışma sonrasında gaz pedalından kaldırmamış. Водитель внедорожника не снял ногу с педали газа после аварии.
Para olması, yaptığını telafi eder mi sanıyorsun? Думаешь деньгами искупить то, что ты сделала?
Şimdi, bunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Bu kısa devre, gaz pompasıyla uyumlu çalışmayı engellemiş. Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
Şöyle bir durup ne yaptığını düşünsen iyi edersin Kirk. Остановись и подумай, что ты делаешь, Кирк.
Afedersin, biraz gaz çıkarmam gerekiyor. Простите, мне нужно выпустить воздух.
Ve Michael, fazlasıyla "gururluyum" ayakları yaptığını farketti. И Майкл Понял, что он действительно был слишком горд.
Rachel, sen gaz yutar mısın? Рейчел, ты будешь вдыхать газ?
O zaman umalım ki ne yaptığını biliyordur. Надеюсь, он знает, что делает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !