Exemples d'utilisation de "geri dönmemiz" en turc

<>
Kathryn, geri dönmemiz gerekiyor. Кэтрин, мы должны вернуться.
Mağaraya geri dönmemiz lazım, hadi. Скорей, нужно вернутся к пещере!
Collinson, geri dönmemiz lazım! Коллинсон, нам нужно вернуться!
Şu andaki pozisyonumuza ve hiper motorun maksimum hızına göre geri dönmemiz yıl sürecek. Учитывая наше местонахождение и максимальную скорость гипердвигателя, для возвращения нам понадобится лет.
Kraliçe'nin kalesine geri dönmemiz gerek. Нужно вернуться в замок Королевы.
Yok, geri dönmemiz lazım. Нет, нам нужно возвращаться.
Gemiye tekrar geri dönmemiz gerekiyor. Нам надо попасть на корабль.
Bizim üsse geri dönmemiz lazım. Нам нужно вернуться на базу.
Geri dönmemiz gerekiyor, Matt! Мы должны вернуться, Мэтт.
Gemiye geri dönmemiz gerekiyor! Надо вернуться на корабль.
Thomas'ı teslim ettikten sonra da, hemen hastaneye geri dönmemiz lazım. И как только мы доставим Томаса, сможем вернуться в госпиталь.
Geri dönmemiz gerekiyor, efendim. Мы должны вернуться, Сэр.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Bu, işe dönmemiz için son fırsatımız. Это наша последняя возможность вернуться в бизнес.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Yağmur bastıracak, eve dönmemiz lazım. Нужно скорее домой. Сейчас пойдет дождь.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Bayan Pierre, dönmemiz gerek. Мадемуазель Пьер, пора назад.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Hadi, yerimizde olmadığımızı kimse fark etmeden dönmemiz lazım. Пойдём. Нужно вернуться, пока не заметили наше отсутствие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !