Exemples d'utilisation de "gibi" en turc avec la traduction "похоже"

<>
Sana bilgisayar oyunu oynayan birisi gibi mi görünüyorum, Leon? Похоже, что я играю в видео игры, Леон?
Bu el bombası yutmuş maymunu izlemek gibi bir şey. Это похоже на обезьяну, играющую с ручной гранатой.
Bu yaz parkta daha fazla polis var gibi. Похоже этим летом в парке гораздо больше мусоров.
Evet, adam ishal konuşuyor sürekli. - Ama bu komedi işi Dee'ye yarıyor gibi. Да, он мастер поноса, но похоже, что он считает Ди выгодным продуктом.
Ve hayır, gördüğü şeyin ne olduğunu biliyor gibi bir hâli yoktu. И нет, не похоже, чтобы он понял, что увидел.
Victor Miller cüzdanını burda unutmuş gibi. Похоже, Виктор Миллер забыл бумажник.
Bir mesaj aldım ve sesi çok sarhoş gibi geliyordu. Я получил сообщение и, похоже, он пьян.
Sen de bir çocuk kitabıyla kafayı bozmuş bir budala gibi görünüyorsun. Ты, похоже, диковатый болван, помешанный на детской книжке.
Ne yazık ki, Gözyaşı Taşı'nı bulmak gibi başka bir görevimiz var. Похоже, нам ничего не остается, кроме как найти Камень Слез.
Pekala, geçidin etrafında fazla bitki örtüsü yok gibi gözüküyor. Yani aramanızı genişletebilirsiniz. Не похоже, что около врат есть растительность, поэтому придется поискать дальше.
Evet, sürücü hatası var gibi gözüküyor. yani Peder Paul'ün hatası. Да, похоже это была ошибка водителя со стороны отца Пола.
Aynı duyduğum gibi, işler Serena Van Der Woodsen'a gerçekten kolay geliyor gibi. Похоже, Серене Ван Дер Вудсен действительно всё дается легко, как говорят.
Bu konuşmayı anlamak için kristal küre lazım gibi gelmeye başladı. Так, похоже для этого разговора мне понадобится хрустальный шар.
Kaptanın bugün kanıtlaması gereken bir görevi var gibi görünüyordu. Yani acele etsek iyi olur. Капитан сегодня, похоже, хочет всем показать себя, поэтому нам стоит поторопиться.
Dışarıdan bakınca üniversite yurdu gibi görünebilir ama burası Birleşik Devletler Donanması'nın bir birimi. Может и похоже на общежитие колледжа, но это все же ВМС США.
Teslim olmakla ilgili birşeydir. Anüsünün durumuna bakarsak, bütün Güney Florida cezai sistemine teslim olmuş gibi görünüyorsun. Судя по состоянию твоего ануса, похоже, что ты оборонялся от всей уголовной системы Южной Флориды.
Bu, şu zavallı bisiklet süren maymunun Beatles'dan sonra çıkması gibi bir şey. Это похоже на бедных мартышек на велосипедах которым нужно было выступать после Битлз.
Genelde çoğu kişiyi geri çevirmem gerekiyor, ama sen yardım için mükemmel bir aday gibi görünüyorsun. Обычно мне приходится много кому отказывать, но похоже, ты идеальный кандидат для оказания помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !