Exemples d'utilisation de "gitmesine izin vereceksin" en turc

<>
Gitmesine izin vereceksin değil mi? Нужно её отпустить, да?
Onun ve arkadaşlarının gitmesine izin vereceksin. Ты отпустишь его и его друзей.
Lao'nun gitmesine izin vereceksin. Ты должен отпустить Лао.
Gitmesine izin vereceksin, değil mi? Ты собираешься её отпустить, да?
Hey eğer Bogey * gibi olmak istiyorsan, onun gitmesine izin vereceksin. Эй, если ты хочешь быть как Богарт ты должен отпустить ее.
Sen de ailemi görmeme izin vereceksin. Вы позволите мне увидеть их взамен.
Açıklanmayan tıbbi nedenlerden dolayı gitmesine izin edildi. Был уволен по неизвестным причинам медицинского характера.
İlk önce benim büyümeme izin vereceksin. Позволь мне повзрослеть, для начала.
Benim ve itfaiyecilerimin gitmesine izin ver. Дай мне и моим пожарным выйти.
Tamam, arabama gitmeme izin vereceksin. Ладно, Вы мне отдадите машину.
Bak, gitmesine izin vermiş. Смотри! Он ее отпустил.
Ve unutma, Bay Peabody'nin kazanmasına izin vereceksin. Не забудь свои клюшки. И дай ему выиграть.
Onun yürüyüp gitmesine izin verdiğimi öğrenirse millet benim hakkımda ne der? Что подумают другие, когда узнают, что я его отпустил?
Yeniden üçten sıfıra kadar sayacağım ve bilinçaltının bizim için önemli bir anı seçmesine izin vereceksin. Я снова сосчитаю от до а ты позволишь своему бессознательному разуму выбрать какое-нибудь важное воспоминание.
Ne yani gitmesine izin mi vereceğiz? И мы просто дадим ей уйти?
Suçu kabul ettirip cezanın azalmasına izin vereceksin yani? Так что Вы дадите ему вариант просто сознаться...
Ben bunun boşa gitmesine izin vermeyeceğim. Я не дам этому напитку пропасть.
Yani travma geçiren masum bir kızı hapsetmelerine izin vereceksin. Значит ты позволишь им посадить невинную и шокированную девушку?
Eğer onu seviyorsa, gitmesine izin verir diye düşündüm. Может, если она его любит, то отпустит.
Havanın dışarı çıkmasına izin vereceksin. Вы должны выпустить весь воздух.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !