Exemples d'utilisation de "gizli görev" en turc

<>
Bunlar ve 'lerdeki en büyük şehir. Onların gizli görev için getirildikleri zaman yani. Это крупнейшие города в -х и -х, когда их закинули сюда под прикрытием.
Gizli görev ajanı gibi? Быть агентом под прикрытием?
Kişisel dosyasındaki hiçbir şey gizli görev ajanlığı yaptığına işaret etmiyor. В личных данных и намёка нет на работу под прикрытием.
Memur Reagan geçtiğimiz altı ayda, ara sıra gizli görev için seninle olan görevinden alındı. В последние полгода случайно офицер Рейган работал, кроме службы с вами, под прикрытием.
Bir sürü gizli görev türü var yani. Вообще, бывают разные операции под прикрытием.
Gizli görev günlerim arkada kaldı sanırım. Пожалуй, моя шпионская карьера закончилась.
José Yero'ya da gizli görev verecek miyiz? Хосе Иеро - у нас в разработке.
Gizli görev yapan polislerden değiliz! Мы не копы под прикрытием.
Son derece gizli bir görev. Это работа под глубоким прикрытием.
Gizli bir görev için gönderildim efendim. Сэр, мне дали секретное задание.
Son derece gizli bir görev, bir terör ağı liderini takip edeceğiz. Это работа под глубоким прикрытием, мы охотимся за лидером террористической сети.
Bunun gizli bir görev olması gerekiyordu. Это должна была быть секретная миссия.
Carmichael aracı Mart ayında gizli bir görev için almış. Кармайкл забрал автомобиль для тайной оперативной группы в марте.
Yalvarırım sakin olun. Önünüzde büyük bir görev var: Madam'ın ve iki çocuğunun burada kaldıkları gizli tutulmalı. Успокойтесь, перед вами лежит великая задача - хранить присутствие здесь мадам и ее детей в секрете.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Senin için yeni bir görev var. У меня есть задание для вас.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Görev gereği olmadan bir ajan karşı tarafa geçti. На ту сторону перешёл агент без какого-либо задания.
Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor? А что его секретные службы расскажут ему обо мне?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !