Exemples d'utilisation de "hız yaptığı" en turc

<>
Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu. Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости.
Büyük Dr. Erwin Schrodinger'i hız yaptığı için durdurmuşlar. Великого Доктора Эрвина Шредингера остановили за превышение скорости.
Erin'in yaptığı büyük sorumsuzluk. Эрин поступила очень безответственно.
Şu an hız kazanıyor. Наоборот он набирает скорость.
Tek yaptığı şey eşek şakalarıyla ilgili anılar anlatmak. Все что делает, это вспоминает свои приколы.
Dayanıklılık, güç, hız. Выносливость, сила, скорость.
Bu gemide bulunanların yaptığı şey bu değil mi? Разве люди на этом корабле поступают не так?
Hız Laboratuvarı'ndaki sonuçlarıma baktın mı hiç? Ты видел мои последние показатели в Лаборатории скорости?
Dido, bak, Bay James'in benim için yaptığı kayık alabora oldu. Дайдо, мистер Джеймс сделал для меня лодку, но она перевернулась.
Bir hız gücünün parçasısın. Ты часть силы скорости.
Şu ukala sorumlunun parasıyla yaptığı da bu değil mi? Вот что этот идиот ведущий вытворяет со своими деньгами?
Sağdan sekiz deniz mili hız alıyorum. Надо учесть скорость ветра в узлов.
Ne yaptığı da babasının kim olduğu da umurumda değil. Мне плевать что он сделал и кто его отец.
Wells'in hız sönümleyicisinin işe yarayıp yaramadığını göreceğim. Хочу опробовать сыворотку Уэллса для замедления скорости.
İşte şirketin yaptığı da bu. Вот чем занимается наша Компания.
Teğmen, burada hız çok önemli. Скорость для нас важна, лейтенант.
Bu da tam Curtis'in, korkmuş iş arkadaşımın, yaptığı şeydi... Именно это Кертис мой испуганный коллега, и делал, когда...
Bir kaç turluk hız denemesine sizi zorlayabilmem için herhangi bir şans var mı? Могу я как-то уговорить вас сыграть со мной пару раундов "Скорости"?
Şu an yaptığı şey bu, yardımın için teşekkürler. Вот что он сейчас делает, спасибо за помощь.
Sancak tarafı, derece, hız not. Лево руля на два градуса. Скорость узла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !