Exemples d'utilisation de "hamile kalmasına" en turc

<>
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Kalmasına izin verecek, biliyorsun. Она ведь позволит ей остаться.
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Bizde kalmasına izin ver. Позволь оставить у себя.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Onun pazartesiye kadar burada kalmasına izin vermem. Я не оставлю ее здесь до понедельника.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
O şeyin üzerinde kalmasına izin veremezsin. Нельзя оставлять на тебе эту штуку.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Burada kalmasına izin vermedin mi? Вы не разрешили ему остаться?
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Kalmasına izin verirseniz bu kavga bir kaçma girişimine dönebilir. Пусть остается, но потасовка могла быть попыткой побега.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Serbest kalmasına izin mi vereceksiniz? Вы просто разрешите ему уйти?
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Beacon'da kalmasına izin vermedi. - Ne zaman? Не дал ей переночевать в "Маяке".
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Yaşadığı trajedi yüzünden kalmasına izin veriyorum. Я позволил ему остаться из-за трагедии.
Bunu hamile bir fıstıktan alıyorum. Я у одной беременной закупаю.
Elbette kızların hatırı için Angelo'nun bu ülkede kalmasına yardım etmek isterim ama... Конечно я хочу помочь Энджело остаться - для пользы девочек, но...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !