Exemples d'utilisation de "havaya uçuracağız" en turc

<>
Ve sonra bombayı bırakacağız, güç çekirdeğini havaya uçuracağız ve bu gemiyi eve, elle kontrol ederek uçuracaksın. Затем мы сбросим бомбу, взорвем энергетическое ядро, и ты полетишь на этом корабле домой самостоятельно. Да.
Mars'ın büyük savaş gemisini neyle havaya uçuracağız söylesenize? Как мы могли взорвать огромный марсианский военный корабль?
Pekâlâ. Nasıl havaya uçuracağız? Как нам её взорвать.
Dün neredeyse iki kez havaya uçuyordum. Я почти взорвалась вчера, дважды.
Yalan yok Karl! Ölmemi isteseydin binayı benle beraber havaya uçururdun. - Kim? Чёрт, Карл, если бы ты хотел убить, ты бы взорвал здание!
Yemek yemiyorsun, temiz havaya çıkmıyorsun. Ни еды, ни свежего воздуха.
Ama stadyumu neden havaya uçuracaktınız? Но зачем тебе взрывать стадион?
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir. В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
Oda gazla dolmuştu, Ben de onu açık havaya çıkardım. Комната была полна газа, я вытащил её на воздух.
Bu ev havaya uçmadıysa tek sebebi Otis'in gazı kapatması, bizim de havalandırmayı açmamız. Отис перекрыл газ, и вентиляция - единственное, почему не взорвался весь дом.
Bir tanesi Langley'de havaya uçtu. В районе Лэнгли произошел взрыв.
Pisliklere, havaya, kirliliğe. На воздух, на загрязнение.
Komutanım, cephane kutusu havaya uçtu! Сударь, повозку с боеприпасами взорвали!
Güverte sallanarak havaya yükseldi. Палуба взлетела в воздух.
Konseyin havaya uçmasına neden olan sendin. Ты тот, кто взорвал Совет.
Ama kendi çetesinin onu havaya uçurmaya çalışması gerçeği bu konuda beni biraz daha iyi hissettiriyor doğrusu. Но тот факт, что его собственная банда пыталась взорвать его, немного поднимает мне настроение.
Beni havaya mı sokmaya çalışıyorsun Castle? Ты хочешь создать настроение, Касл?
Damon'u havaya sokman saniyeni falan aldı. Даю тебе секунд испортить Дэймону настроение.
Hadi bugünkü derse Chopper'ı havaya kaldırarak son verelim. Завершим этот урок, подняв Чоппера в воздух.
Sorularım bir trafik kazası hakkında, araç havaya uçmuş, tanesi de ters dönmüştü. Они о дорожной аварии -- три машины взлетели на воздух, еще три уничтожены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !