Exemples d'utilisation de "hemen çıkmalıyız" en turc

<>
Efendim, hemen çıkmalıyız. Надо немедленно покинуть объект.
Caleb, bak buradan hemen çıkmalıyız. Калеб, мы должны убираться отсюда.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Bir sonraki en yüksek yere çıkmalıyız ki helikopterdeki babama işaret gönderebilelim. Надо попасть на самую высокую точку, чтобы передать сигнал папе.
Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı. До этого они замали почти процентов территории.
Buradan çıkmalıyız. - Hadi. Ладно, нужно отсюда уходить.
Oslo'nun hemen dışındaki bir orman olan Nordmarka'ya ağaç dikilir ve bu ağaçlar, dikimden yıl sonra basılacak olan kitapların özel seçmeceleri için kağıt ihtiyacını karşılar. деревьев уже посажены в Nordmarka, лесу, который находится неподалеку от Осло.
Bu patika yoldan çıkmalıyız. Надо идти в сторону.
Hemen polis gönderin, acil durum! Мне нужна полиция, прямо сейчас!
Hayır, daha yukarı çıkmalıyız. Нет, нужно забраться повыше.
Hemen tehlikeli madde ekibini çağırın! Вызовите команду химзащиты, сейчас!
Hemen giyin. Buradan çıkmalıyız. Нам нужно отсюда убраться.
O dokunulmazlık anlaşmasının hemen elime geçmesi gerekiyor. Мне срочно нужно это соглашение об иммунитете.
Jake, dışarı çıkmalıyız. Джэйк, пошли наружу.
Tüm güvenlik güçleri hemen helikopter pistine. Охрану на вертолетную площадку сейчас же.
Bence, etrafı keşfe çıkmalıyız. Я думаю, стоит посмотреть.
Dans etmeyi hemen öğrenmeliyim. Должен научиться танцевать сейчас.
Çift hızla gidip dolambaçlı yoldan önlerine çıkmalıyız. Нужно вернуться и осмотреться. Откуда такая уверенность?
Bu hasta için röntgen ve ultrason istiyorum, hemen. Этому пациенту нужно сделать рентген и УЗИ прямо сейчас.
Buradan çıkmalıyız Josie! Hadi, gidelim! Надо выбираться отсюда, Джози, пошли!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !