Exemples d'utilisation de "içine çekme" en turc

<>
Karnını içine çekme ya. Можешь не втягивать живот.
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
Tamam, sadece çekme! Хорошо, теперь тащи!
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
Bana bu filmi çekme şansı tanıdığınız için teşekkür ederim, Bay Milwood. Спасибо, что дали мне возможность снять этот фильм, мистер Милвуд.
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Acı çekme ve zulme son verecekler. Они принесут конец страданиям и преследованиям.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Söyledim sana, bu dikkati başka yere çekme. Говорю тебе, она просто пытается нас отвлечь.
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Jess, şu anda resim çekme. Джесс, не фотографируй прямо сейчас.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Daha fazla fotoğraf çekme. Только больше не фотографируй.
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Sen sadece o resmin dışına çıkıncaya kadar fazla dikkat çekme. Просто не высовывайся, пока мы с ней не разберемся.
O küçük kutunun içine bir insanın sesini nasıl koyuyorlar? Как они помещают человеческий голос внутрь этой маленькой коробки?
Peki bütün o burun çekme neydi? Тогда почему он все время шмыгает?
Işıkları evin içine assak nasıl olur? Может, повесим огоньки внутри дома?
Belirteyim, sana resmimi çekme demiştim. Я же просила тебя не снимать!
Birliklerimizi duvarın içine konuşlandırıp, köprüyü koruyun. Всех внутрь городских стен и обезопасить мост.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !