Exemples d'utilisation de "içine girmiş" en turc

<>
Bence iblisin Heather'ın içinden çıkmış olması mümkün. Bir şekilde Melissa'nın içine girmiş. Valizde ne var? Думаю, вполне возможно, что демон выбрался из Хэзер и смог проникнуть в Мелиссу.
Kahrolası rakunlar yine çöpün içine girmiş. Чёртовы еноты снова рылись в мусоре.
Parazitler ana büküm hızı kontrollerinin içine girmiş olmalılar, kaptan. Должно быть, паразиты проникли в основные варп-контроллеры, капитан.
Sağ karıncığının içine girmiş ve sağdaki bölüme kadar ilerlemiş. оно пробило правый желудочек и прошло через правую перегородку.
Öyleyse o dışarda birini gördü ve hızlıca kiliseni içine girmiş. Итак, он видит кого-то снаружи и бежит в церковь.
Baba, kahrolası mongo yine çöpün içine girmiş! Пап, проклятый мангуст опять залез в мусор!
Bir hostesin sağ gözünde parçalar var. - Gözün içine kadar girmiş olabilir. - Onu hastaneye götüreceğim. У одной из стюардесс осколки в правом глазе, они могли проникнуть внутрь Я отвезу ее в больницу.
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
Peki Tony nasıl girmiş? И как Тони вошёл?
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Parmaklarının ağrıdığını söylüyor. Temiz odaya bir şey girmiş olabilir. Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Biri içeri girmiş bile. Кто-то уже туда пробрался.
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Birileri kilidi kurcalayıp içeri girmiş. Кто-то взломал замок и вошел.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
İçeri biri girmiş olmalı ama kağıt aynı yerinde duruyordu. До)} После но листок оказался на месте.
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !