Exemples d'utilisation de "işe alındın" en turc

<>
Ve resmen işe alındın. И ты официально нанята.
Onu yakalamak için işe alındın, katili olmak için değil, anladın mı? Вы вербовались, чтобы понять его, а не чтобы убивать, понимаете?
Güzel, işe alındın. Здорово, ты нанят.
Tamam, işe alındın. Ладно, ты нанят.
Yeni çocuk, işe alındın. Новый парень, ты нанят.
Evet, onun sayesinde işe alındın. Да, из-за нее вас взяли.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Bu sabah itibariyle resmi olarak görevden alındın. С сегодняшнего дня вы отстранены от службы.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
İki hafta askıya alındın. Ты отстранен на недели.
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
İleri bir emre kadar açığa alındın. До дальнейших распоряжений - вы отстранены.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Sen alındın, Şef. Вы отстранены, шеф.
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Aslında işe alınma sebebim de bu. Вообще-то, меня потому и наняли.
Aynı durumda şişman bir adamı ben de işe alırdım. При всех прочих равных, я бы нанял толстого.
Sonra da seni lokantasında garson olarak işe mi aldı? А потом пошли к нему работать официанткой? Да.
Bir işe başlamadan önce hep böyle gevezelik ediyorsun. Всегда ты болтаешь, когда на дело идём.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !