Beispiele für die Verwendung von "iletişim kuruyor" im Türkischen

<>
Alıcı seninle nasıl iletişim kuruyor? Как покупатель с тобой связывается?
"Kötü Elvisler" sigara kutuları aracılığıyla iletişim kuruyor. "Плохие Элвисы" связываются через упаковки от сигар.
Zamanında hekliyemedim, Fakat planör, güdümlü bir sinyal ile iletişim kuruyor gibi görünüyor. Я не успела вовремя взломать, но, похоже, глайдер летит на маяк.
Burkhardt annesiyle bir şekilde iletişim kuruyor olmalı. Берхарт должен как то общаться с матерью.
Kardeşinle iletişim kuruyor musun? Ты общался с братом?
Elliott aracılığıyla iletişim kuruyor. Он общается через Элиота.
Uydu üzerinden iletişim kuruyor. Связь идёт через спутник.
Televizyondakiler hariç. Tanrı muhtemelen farklı insanlarla, farklı yollardan iletişim kuruyor. Ну, возможно, Бог связывается с разными людьми разными способами.
Sadece sanal yolla iletişim kuruyor. Свободно общается только по интернету.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Bu şekilde ölümün ruhlarıyla bağlantı kuruyor. Так она общается с духами умерших.
Rusya'nın haberleşme ve kitle iletişim bakan yardımcısı Aleksey Volin, konferansta yaptığı konuşmada bütün ülkelerin ortak sorunu haline gelen siber güvenlik konusundaki endişelerine değindi. Алексей Волин, заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ, выступил на конференции с речью касательно вопросов кибербезопасности, беспокоящих обе страны.
Londra'daki bir arkadaşım yeni bir birim kuruyor. Мой приятель из Лондона собирает новую команду.
Bizimle iletişim kurmalarına yetecek kadar bile enerji yok. Senin hatan değildi. У них нет достаточного количества энергии даже чтобы общаться с нами.
Bana tezgah kuruyor da olabilirdi. Он мог пытаться меня подставить.
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Evet, gerçek bir bağ kuruyor. Да, это создает настоящую связь.
Onu bir tür iletişim aracı olarak kullanıyormuş. Он использовал его как устройство для связи.
Bu küçük adamla iletişim kurabildiğimi hissedebiliyorum. Я ощущаю связь с этим малышом.
Tek ihtiyacımız olan iletişim kurmak için bir cihaz. Нужно лишь устройство, чтобы связаться с ними.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.