Exemples d'utilisation de "ilişkimiz bitti" en turc

<>
Bu da ilişkimiz bitti demek oluyor. И значит, с нами покончено.
Şunu bil ki, ilişkimiz bitti, Dan! Чтоб ты знал, мы расстаёмся, Дэн!
Bu ucubeyle, Cennet bitti. Из-за этого урода Раю конец.
Çalışma ilişkimiz tam anlamıyla profesyonelce olmak zorunda. Наши рабочие отношения должны быть исключительно профессиональными.
Talimin bu aşaması bitti zaten. Эта фаза учений уже закончена.
Austin ve benim sıradan bir ilişkimiz yok. У нас с Остином не типичные отношения.
Ya o ya da kalbinin işi bitti. Или это, или его сердцу конец.
Bu ilişkimiz için çok hassas bir durum. Это весьма деликатная ситуация для наших отношений.
Eski usul artık bitti. Старый порядок вещей закончен.
Randy, New York'a ilişkimiz yürüyor mu diye görmek için geldi ama o otelden hiç çıkmamalıydık. Рэнди прилетел в Нью-Йорк дать шанс нашим отношениям, но нам не стоило уходить из отеля.
Kaptan, yakıtımız bitti. Капитан, топливо кончилось.
Hayır. Hayır, bence ilişkimiz başlı başına hata. Нет, думаю, наши отношения - ошибка.
Diego, artık bitti! Диего, все кончено!
Aslında iş arkadaşı olarak, ilişkimiz sadece günlüktü. Собственно, наши рабочие отношения длились всего дней.
Yada pek sağlıklı olmadığım dönem bitti. либо конец не очень здоровой жизни.
Açık bir ilişkimiz var. У нас открытые отношения.
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
Bizim ilişkimiz şu anda hiç derdim değil. Сейчас меня беспокоят вообще не наши отношения.
Avukatına gidici olduğunu söyle. - İşimiz bitti. Передай адвокату, что его почасовая оплата закончилась.
Bizim tutkulu bir ilişkimiz vardı. У нас были страстные отношения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !