Exemples d'utilisation de "izin veririm" en turc
İzin verirseniz, kılıcımı indiririm ve beni tutuklamanıza izin veririm.
И тогда я опущу меч и дам вам себя арестовать.
Size bu hafta sonu izin veririm ama konser tişörtümü ona imzalatırsanız.
Я дам вам отгул, если он подпишет мою концертную футболку.
Delikanlılar eğer sessiz olursanız, izlemenize izin veririm.
Если будете молчать, я вам разрешу посмотреть.
Chloe Webber'a engel olursan, onun çıkmasına izin veririm.
Если вы остановите Хлою Уэббер, я его выпущу.
Belgeleri bana verirsin ve ben de yürüyüp gitmene izin veririm.
Ты отдашь мне те документы, а я отпущу тебя.
Lakin, bir kişiye bile bunlardan söz edersen seni çarmıha germelerine izin veririm.
Но если хоть кому-нибудь скажешь об этом, я позволю им распять тебя.
Ruiz, bu gece benim için Serb'i öldürürsen onun bölgesini işletmene izin veririm.
Руиз, ты убьешь для меня Серба, я отдам тебе его территорию.
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir.
Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Yedek anahtarlarını sana veririm, ama artık benimkileri de geri istiyorum.
Я верну тебе твои ключи, но тогда отдай мне мои.
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum.
Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité