Exemples d'utilisation de "kıymetini bilmiyor" en turc

<>
Kimse kıymetini bilmiyor, değil mi? Никто тебя не ценит, дружок?
Miles hiçbir şey bilmiyor. Майлс ничего не понимает.
Açgözlü, bencil birine kıymetini bile bilmediği harika şeyler edinmesine yardım etmek. Помогаете алчному эгоисту скупать замечательные вещи, которые он не способен оценить.
Bunun işe yarayıp yaramayacağını bile bilmiyor musun? Ты даже не знаешь сработает ли это?
kanal yeni bir televizyonun kıymetini bilen bir bey gibi görünüyorsun. Вы выглядите как человек, способный оценить канала кристально-чистого телевидения.
Hiçbiri Angus Clarke hakkında bir şey bilmiyor. Никто из них не знает Ангуса Кларка.
Ama sahip olduğun şeyin kıymetini bilmiyorsun. Ты не ценил, что имел.
O yaklaşan şeyin ne olduğunu bilmiyor bile. Он даже не знает, что грядет.
Onlar suyun kıymetini biliyorlar. Они знают цену воде.
Angela mı? Biliyor musun, Angela hiçbir şey bilmiyor. Ну знаешь ли, Энджела не знает всего на свете.
Eski bir İranlı atasözü. Elimizdekinin kıymetini bilmeyi hatırlatıyor. Напоминает ценить то, что у нас есть.
Bu insanların hiçbiri, Lorelei Martins'i nasıl konuşturacaklarını bilmiyor. Эти люди не знают, как разговорить Лорелей Мартинс.
Umarım bu Ethan denen çocuk onun kıymetini bilir. Надеюсь, этот парнишка Итан будет ценить его.
Suşi müdürü onun hakkında bir şey bilmiyor mu? Менеджер в суши ничего про него не знает?
Onu nereye gömdüğünü bilmiyor musun? Не знаешь, где закопала?
Senin masum hayat dolu gözlerin sorumluluk nedir bilmiyor. Твои живые, невинные глаза не понимают ответственности.
Jarvis hiçbir şey bilmiyor. Джарвис ничего не знает.
Artık hiç kimse gerçek yüzünün neye benzediğini bilmiyor. Никто не понимает, каково его истинное лицо.
Gerçekte ne olduğunu hiç kimse bilmiyor, ancak herkesin bir teorisi var. Никто не знает, что случилось, но у всех есть теории.
Ne yani, iyi Rus kızı patates soymasını bilmiyor mu? Какая нормальная русская девушка не знает, как чистить картошку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !