Exemples d'utilisation de "kararınızı gözden geçirin" en turc

<>
Lütfen Majesteleri kararınızı gözden geçirin. Государь, пересмотрите свое решение!
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Canlı ele geçirin dedi! Он сказал брать живыми!
Tamam, o zaman sormak istediim şey müvekkilim hakkında kararınızı değiştiren nedir? Хорошо, и когда же вы изменили ваше мнение о моей клиентке?
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Ted, iyi vakit geçirin. Тэд желаю приятно провести время.
Yargıç Şekerleme, ilk kararınızı verin. Судья-батончик, вынесите своё первое решение.
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Gemiyi ikinci derece alarm konumuna geçirin. По всему кораблю состояние готовности два.
Düşürmek zorundayım mı? Sayın yargıç, biliyorum dava kapandı ve kararınızı verdiniz ama ifade vermek istiyorum. Ваша Честь, я знаю, дело закрыто, и Вы вынесли вердикт но я хочу сказать!
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Gotham kontrolü ele geçirin! Şehrin kontrolünü ele geçirin! Готэм, возьми власть возьми власть над своим городом.
Cuma gününe kadar kararınızı vermeniz gerekiyor. Вы должны принять решение к пятнице.
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
Olursa canlı ele geçirin, ama mutlaka ele geçirin. Возьмите их живьем, если удастся. Главное - возьмите.
Tekrar ediyorum, kararınızı bekliyoruz, "Raza." Итак, жду вашего решения, "Раза".
Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır. Интересно если они что-нибудь упустили.
Gelecek sefer onu buraya getirip hafta sonunu beraber geçirin. В следующий раз возьмите её с собой. Проведете выходные.
Çocuklar, kararınızı verin. Дети, решайте сейчас.
Sonra? İnsan hayatına vermediğim değeri gözden mi geçireyim? И что, пересмотреть моё наглое неуважение человеческой жизни?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !