Exemples d'utilisation de "kayıplara karıştı" en turc

<>
Kumarhane sahibi kayıplara karıştı. Исчез владелец пльзеньского казино...
Üçte bir kadarı daha Moskova'da kayıplara karıştı. И ещё одна треть - в Москве.
Hepsi Carentan'dan km yarı çaplı bir alanda kayıplara karıştı. Все бесследно исчезли в радиусе десяти километров от Карентана.
Sonra da kayıplara karıştı. Onun var olduğuna bile inanmıyorsunuz, bu yüzden... Затем она исчезла, и Вы не верите, что она существует.
Şimdi de kayıplara karıştı. А сейчас он пропал.
İşte şimdi kafam karıştı. Теперь я не понимаю.
saat sonra hastaneden çıkıp gitmiş, kayıplara karışmış. часа спустя он просто ушел оттуда, исчез.
Kafam şimdi tamamen karıştı. Сейчас я вконец смущен.
Üç yıl önce kayıplara karışmış. Он пропал три года назад.
O ve eşi bir tür cinsel istismar olayına karıştı. Он и его жена замешаны в каком-то половом извращении.
Akli dengesi yerinde olmayan annemizle kayıplara karıştın! Ты исчез с нашей психически нестабильной мамочкой!
Vali için politik kuralları gözden geçiriyorduk, işler karıştı. Мы проверяли политические нормы для губернатора, все запутано.
Kızlardan biri geceyarısı kayıplara karışmış. Ночью одна из девочек пропала.
Tamam, biraz kafam karıştı şimdi. Ладно, я тут немного запутался.
Oradaki rahiplerden biri kayıplara karışmış. Один из наших священников пропал.
Peki, biraz kafam karıştı. Ладно, я в замешательстве.
O zamanda beri kayıplara karışmış. С тех пор в бегах.
Ahbap, kafam karıştı. Кореш, я запутался.
Bayan McClintock iki hafta önce balık yemek için gittiği bir arkadaşının arka bahçesinden ayrıldıktan sonra kayıplara karışmıştı. Мисс МакКлинток исчезла две недели назад, после того, как ушла с пикника, устроенного друзьями.
Ama onların kafası bizimkinden fazla karıştı. Но они в еще большем замешательстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !