Exemples d'utilisation de "kimliğini belirlediniz" en turc

<>
Kurbanın kimliğini belirlediniz mi? Вы уже опознали жертву?
Gerçek bir kişinin kimliğini alıyorsun. Ты берёшь личность реального человека.
Maalesef görmedim. - Bu bıçağın müvekkilime ait olduğunu nasıl belirlediniz? А как вы определили, что эта заточка принадлежала моему клиенту?
Polis herkesin kimliğini kontrol ediyor. Полиция у всех проверяет документы.
Tarihi belirlediniz mi? Düğün için leydim. Вы определились с датой свадьбы, миледи?
Kurbanın kimliğini gizlemek için. Чтобы скрыть ее личность.
Bir çekim yeri belirlediniz mi? Вы уже определили место съемок?
Bu adamın kimliğini araştır. Надо идентифицировать этого человека.
Hedefin yerini belirlediniz mi? Вы знаете местоположение цели?
Ya da bizzat ateş edip etmediği. Collier gibi o da bilgisayar uzmanıydı. O da kimliğini değiştirdi. Как Колльер, она была компьютерным специалистом, и как он, она изменила свою личность.
Şef, kurbanın kimliğini bulduk. Шеф, мы опознали жертву.
O halde ben senin kimliğini istiyorum. Сначала ты дашь мне свои данные.
O yüzük sayesinde kimliğini bulacağız. Это кольцо поможет его опознать.
Tutsak bir şövalye, kendisini esir alanın kimliğini bilme hakkına sahiptir. Пленный рыцарь имеет право знать имя того, кто его пленил.
Sistemde taratıp kimliğini tespit edebilecek miyim bakayım. Пропущу через базу, может удастся идентифицировать.
Size kimliğini gösterdi mi? Она показала вам документы?
Polis bu şaşırtıcı kaçışı gerçekleştirdiğine inanılan adamın kimliğini az önce açıkladı. Полиция установила личность организатора побега, который чудом обошелся без жертв.
Çıplak adamımızın kimliğini aldım. Установили личность голого парня...
Biz hırsızların kimliğini tespit edip, öteki olayla aradaki bağlantıyı araştıracağız. Выясним личности грабителей, посмотрим, какова связь с той стороны.
Sürekli, gerçek kimliğini feda etmişsin gibi hissettiğinin farkındayım. Ты часто чувствуешь, что жертвуешь свою настоящую личность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !