Exemples d'utilisation de "mecbur hissetme" en turc

<>
Hindili hamburgerle brüksel lâhanası yapacağım. Ama lütfen, başka bir işin varsa kendini mecbur hissetme. Но, пожалуйста, не чувствуй себя обязанным, если у тебя есть что-нибудь еще...
Yakında, mecbur kalacak. И скоро ему придётся.
Kendini kötü hissetme Charles. Не расстраивайся, Чарльз.
Ev işi görmeye değil, temizlik yapmaya mecbur hissediyorum. Я не делаю одолжений, я обязана убраться тут.
Kötü hissetme, Oswald. Не расстраивайся, Освальд.
Mecbur kalırsam, evet! Да, если понадобится.
Ama lütfen benim yüzümden senin de bitirmen gerekiyormuş gibi hissetme. А ты оставайся, веселись, не беспокойся обо мне.
Kimse kalmaya mecbur değil. Никто не обязан оставаться.
Kötü hissetme ve dinle. Не расстраивайся и послушай.
Hayır. Aramızdaydı, ta ki sen beni onu da karıştırmaya mecbur bırakana kadar. Нет, так и было, пока ты не заставила меня втянуть его.
Arama emri veremem. Harper Anderson'ı konuşmaya mecbur bırakacak bir yasa yok mu? А есть еще какой-нибудь законный способ что бы заставить Харпер Андерсон говорить?
Onu uzaklara göndermeliyim yoksa onu sonsuza değin orospuluk etmeye mecbur etmiş olacağım. Я должен отослать ее, иначе оставлю в плену блудной жизни навсегда.
Mısır gevreği yemeye mecbur kalsak da bunu üstesinden geleceğiz. Мы справимся, даже если мне придется есть хлопья.
Ama mecbur kalırsam bunu yaparım. Но смогу, если придется.
Geri dönüp işi bitirmeye mecbur olur. Он будет вынужден вернуться и закончить.
Ama mecbur değilsin yani. Но ты не должна.
Çalışmaya başlayamaya mecbur kalacak olan sensin! Тебе-то как раз и придется поработать!
Ama sen mecbur tutulmadan bir şey yapmıyorsun. Но не надо все время идти напролом.
Mecbur kalırsan öldür onları. Если понадобится, убейте.
Eğer mecbur kalsaydın, beni unutabilir miydin? Ты сможешь забыть меня, если придется?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !