Exemples d'utilisation de "mesaj attım" en turc

<>
Ben de özür dileyen bir mesaj attım ve daha cevap vermedi. Я написала ему смс с извинениями, но он не ответил.
Altı kez aradım ve iki kez mesaj attım. Bir yolunu bulabilirdi. Все же, я звонил ей раз и писал ей дважды;
Altı kez mesaj attım sana. Я писала тебе шесть раз.
Kontörlü bir hat aldım. Onu özele ayarladım. Her birine diğeriymiş gibi mesaj attım. Я купил телефон, скрыл номер, и написал каждому от имени другого.
tane mesaj attım sana. Я писала тебе раз.
Onu aradım ve mesaj attım. Я ей звонила и писала.
Seni aradım, mesaj attım. Я звонила и писала тебе!
Freddie ye mesaj attım, Şimdi gelir. Я написал Фредди, он скоро будет.
Bu çılgınlık, yüz tane mesaj attım ona. Это сумасшествие! Я ей послала наверное сообщений.
Mesaj attım. Twitter sayfasına baktım, sonuç yok. Писала СМС, проверяла её страничку на Твиттере.
Mesaj attım, aradım. Я писал и звонил.
Bu sabah kez mesaj attım sana. Два раза тебе эсэмэски отправила сегодня.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Senin yüzünden eşyamı da attım. Я из-за тебя вещи выбросила.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Şey, görüyorsun ya, sinirlendim ve anahtarları fırlatıp attım. Вот в чем трудность - я разозлился и выбросил ключи.
Halen doğrulanmayan videoda örgüt, infazın "ABD'ye Irakta'ki müdahalesine son vermesi için bir mesaj" olduğunu belirtiyor. На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена, группировка заявляет, что казнь - это "послание США прекратить интервенцию в Ираке".
Yetenekli ama tecrübesiz bir muhasebeciyi aldım onu zorlu ve kargaşalı güzellik ürünleri piyasasına attım. Взяла компетентного, банковского работника и бросила ее в жестокий бушующий мир индустрии красоты.
Sana kaç kere söyleyeceğim, mesaj atmam ben. Сколько раз повторять, я не использую смс.
Üst üste sekiz kere dörtlü attım! Я только что выбросил восьмерки подряд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !