Exemples d'utilisation de "mutlu oldum" en turc

<>
Kralın bana bu denli güvenmesinden mutlu oldum. Приятно, что король верит в меня.
Mektup ve davetiyeni aldığımda çok mutlu oldum. Я рада, что получила твое приглашение.
Senin için gerçekten de mutlu oldum Savannah. Я действительно рад, за тебя Саванна.
Bunu duyduğuma mutlu oldum. Я рада это слышать!
Senin adına inanılmaz mutlu oldum! Я ужасно рад за тебя!
Senin adına çok mutlu oldum Ricky. Я рада за тебя, Рикки.
Lynn Boyle. Tekrar tanıştığımıza mutlu oldum. Линн Бойл, рад снова познакомиться.
Senin için çok mutlu oldum, Shelley. Я очень счастлив за тебя, Шелли.
Sevgili Baron, Senin adına çok mutlu oldum. Дорогой барон, я так за вас рад!
Onca yolu beni görmeye geldiğin için çok mutlu oldum. Я очень рада, что ты приехала ко мне.
Hayır, bu soru testte vardı, ama mutlu oldum. Нет, это было в тесте, но я рад.
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Bir tanem, mutlu musun? Дочь моя, ты счастлива?
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Ben de mutlu olacağımı söyledim, sonra yüzüme kapattı. Я с радостью соглашаюсь, а она бросает трубку.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Sağlıklı insan, mutlu insandır. Здоровая личность - счастливая личность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !