Exemples d'utilisation de "parasını ödedim" en turc

<>
Lanet olası kahvaltının parasını ödedim. За сраный завтрак я заплатил!
Bu biletlerin parasını ödedim. Я заплатил за билеты.
Bir kılavuza beni geri getirmesi için milyon dolar ödedim. Я заплатил пастырю миллион $, Чтоб возвратил меня.
Bunların parasını verdin mi? Ты заплатил за эти?
Hayır hayır, ben üç hap parası ödedim.. Не, не, я заплатил за пилюли.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
Daha yeni bin dolar ödedim. Но я заплатил им штук.
Berlin'in parasını tuttuğu yer orası. Там Берлин хранит свои деньги.
Biraz ödedim, geri kalanını da ödeyebildiğim zaman ödeyeceğim. Я отдал ему часть суммы и скоро принесу остальное.
Peki parasını ödediysen, neden oynamaya devam ediyorlar? Почему они продолжают, если ты все оплатил?
Durmalarına yetecek olandan fazlasını ödedim onlara! Ведь я заплатил им с лихвой.
Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor. Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World".
Kıştepesi için de demir bedeli ödedim. Я заплатил железную цену за Винтерфелл.
Kardeşimin parasını geri istiyorum. Верни деньги моего брата.
Bütün seneyi peşin ödedim. Я заплатил за год.
Ah, İtalyan parasını seviyorum. О, люблю итальянские деньги.
Ödedim dedin ya. - Yalan söyledim. Но ты сказал, что уже заплатил.
Jake'in üniversite parasını değerlendirmeye karar verdik. Мы распорядились деньгами Джейка на колледж.
Gayet iyiyiz. Geçen ay sana $ ödedim. Я заплатил тебе баксов в прошлом месяце.
Kendi paramızı, ailemizin parasını, arkadaşlarımızın parasını kaybettik. Потеряли свои деньги, деньги наших родителей, друзей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !